原文

出舟跛跛为情亲,催遣篮舆烦故人。
九死仅全真去楚,百年未了更游秦。
晨炊要索祖仁饭,老鬓旧著渊明巾。
传语淮山元好在,初捐一笑与羁臣。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 抒情 文人 旷达 江南 江河 沉郁 游子 荆楚

译文

我乘着小船摇摇晃晃出行,全是为了探望亲友的深情,劳烦老朋友催促准备了竹轿相迎。历经九死一生才真正离开楚地,一生的心愿未了却又要向秦地远行。清晨做饭还要向祖仁你讨要米粮,我斑白的老鬓上依旧戴着渊明式的头巾。请替我传话给淮河边的青山,它原本就美好地矗立在那里,初次对我这漂泊的臣子,展露了慰藉的一笑。

赏析

本诗是吴则礼在前往龟山途中寄给友人吕本中的作品,情感真挚复杂,融合了羁旅之苦、友情的温暖与自我身份的坚守。首联以‘跛跛’形容行舟,既写实又暗喻人生路途的颠簸,‘为情亲’点明此行目的,充满人情味。颔联用典精当,‘九死’句化用屈原典故,极言此前经历的艰险与脱身的不易;‘百年未了’则道出人生奔波、夙愿难酬的普遍感慨,对仗工整,沉郁顿挫。颈联转入生活细节的描写,‘索饭’见出与友人关系的亲密无间与自身的窘迫,‘著渊明巾’则是诗人品格与志趣的象征,表明虽处困顿,仍保有陶渊明般的隐逸高洁情怀。尾联构思巧妙,将情感投射于自然山水,请友人传语青山,青山‘初捐一笑’,仿佛知己,慰藉了‘羁臣’孤寂的心灵,以景结情,含蓄隽永,余韵悠长。全诗语言质朴而凝练,情感层层递进,将个人身世之感、友情之笃与山水之慰融为一体,展现了宋代士人在漂泊生涯中的精神世界。

注释

龟山:山名,在今江苏盱眙县东北,淮河南岸。。
吕少冯:即吕本中(1084-1145),字居仁,号紫微,世称东莱先生,寿州(今安徽寿县)人。宋代诗人、理学家。少冯是其字。。
跛跛:形容船行不稳的样子,或指步履蹒跚。此处可能指行舟艰难。。
篮舆:古代供人乘坐的交通工具,形制不一,一般指竹轿。。
九死仅全真去楚:化用屈原《离骚》‘亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔’句意,形容经历无数危险才得以保全性命离开楚地(可能指作者此前经历的贬谪或战乱)。。
百年未了更游秦:百年,指一生。未了,心愿未完成。游秦,指前往秦地(今陕西一带),此处‘秦’可能代指当时的京城或北方。。
祖仁:疑为吕本中(字居仁)的尊称,或指另一位友人。‘晨炊要索祖仁饭’意为清晨做饭要向吕祖仁讨要米粮,形容关系亲密,不拘礼节。。
渊明巾:陶渊明所戴的一种头巾,后成为隐士或高士的象征。‘老鬓旧著渊明巾’意指自己年老鬓白,仍戴着象征隐逸的巾帽。。
淮山:指淮河沿岸的山,特指龟山。元:同‘原’。。
捐:舍弃,此处引申为‘绽放’、‘露出’。羁臣:漂泊在外的臣子,指作者自己。。

背景

吴则礼(?-1121),字子副,兴国永兴(今湖北阳新)人。北宋诗人。以父荫入仕,曾任军器监主簿。后因元祐党争牵连被贬。此诗应作于其贬谪或漂泊途中。吕本中是吴则礼的友人,二人多有唱和。诗中‘去楚’‘游秦’之语,可能与作者离开湖北(古楚地)前往北方(或京城)的行迹有关,反映了北宋末年党争背景下文人的流离命运。龟山位于淮河之滨,是南北交通要冲,诗人至此,感怀身世,寄诗友人,以抒胸臆。