原文

北湖锥也无,四海一儿子。
此生吾知之,不过老病死。
五斗一强谋,要饱聊尔耳。
秃发犹读书,尽胜种种事。
初解行脚包,问讯长淮水。
端欲洗枯肠,相见辄欢喜。
将借官屋居,聊复置床几。
更煮楚州糜,尚欠淮南睡。
手中楞严经,咀嚼真有味。
姑降老鼻雷,岂复论字义。
五言古诗 人生感慨 幽默 抒情 文人 旷达 江南 江河 淡雅 淮南 游仙隐逸 自励 说理 隐士

译文

我来到这北方湖畔,依旧是一贫如洗,身无长物。将四海之人都视同自己的子女,胸怀倒也开阔。我早已洞悉此生,无非是在老、病、死中流转度过。为了那五斗米的微薄俸禄而勉强谋划,也不过是为了填饱肚子罢了。如今头发稀疏仍坚持读书,这远比纠缠于世间种种俗事要有意义得多。刚刚解开行囊安顿下来,便去探问那长流不息的淮河水。我真心想用这淮水涤荡我枯涩的心肠,每次相见都让我心生欢喜。打算借一处官屋居住,姑且置办些床铺和几案。再煮上一锅楚州的清粥,尚缺的便是在淮南的一场酣眠。手中捧读的《楞严经》,细细品味,真觉意味无穷。姑且先放下这如雷的鼾声(起身读经),此刻心领神会,哪里还需要去纠结文字表面的含义呢?

赏析

本诗是宋代诗人吴则礼的作品,以质朴幽默的语言,勾勒出一位超然物外、安贫乐道的文人形象,充满禅意与理趣。 艺术特色上,诗人善用反差与自嘲。开篇“锥也无”极言贫困,但“四海一儿子”又展现出豁达的胸襟,形成物质与精神的鲜明对比。将人生归结为“老病死”,看似消极,实则是参透世相后的坦然。为“五斗”谋生却言“聊尔耳”,秃发之年仍言读书“尽胜种种事”,在自嘲中凸显了对精神生活的执着追求。 诗中意象选择日常而富有深意。“长淮水”既是眼前实景,也象征着涤荡尘虑、启迪性灵的源泉。“楚州糜”、“淮南睡”勾勒出简朴却安适的生活图景,而“楞严经”则是其精神世界的核心寄托。结尾“咀嚼真有味”、“岂复论字义”两句,生动传达出悟得禅理、超然于文字之外的愉悦与自在,将全诗的境界推向高潮。全诗语言浅白如话,节奏舒缓,在平淡的叙述中蕴含着对人生、对精神的深刻思考,体现了宋诗重理趣、尚平淡的美学追求。

注释

山阳:古地名,今江苏淮安一带。。
北湖:可能指淮安附近的湖泊,或泛指北方。。
锥也无:形容极度贫困,一无所有。锥,锥子,喻指微小之物。。
四海一儿子:将四海之内的人都视为自己的子女,表达一种超脱血缘的博爱胸怀或漂泊无依的孤独感。。
老病死:佛教用语,指人生无法避免的三种苦难。。
五斗一强谋:为微薄的俸禄(五斗米)而勉强谋划生计。。
要饱聊尔耳:只是为了吃饱肚子罢了。聊尔耳,姑且如此而已。。
秃发:头发稀疏脱落,指年老。。
种种事:指世间种种俗务、烦恼。。
行脚包:行脚僧背负的包裹,此处指诗人自己的行囊。。
长淮水:即淮河。。
端欲:正想,确实想要。。
洗枯肠:原指润泽饥肠,此处引申为涤荡心胸、开阔思绪。。
楚州糜:楚州(今淮安)产的粥。糜,粥。。
淮南睡:在淮南地区安稳地睡觉。。
楞严经:佛教重要经典《大佛顶首楞严经》的简称。。
咀嚼:细细品味、体会。。
姑降老鼻雷:姑且放下如雷的鼾声(指停止睡眠)。老鼻雷,形容鼾声如雷。。
岂复论字义:哪里还需要去逐字逐句地推敲经文的字面意思呢?意指已心领神会,超脱文字相。。

背景

吴则礼(?~1121),字子副,号北湖居士,兴国永兴(今湖北阳新)人。宋代诗人。以父荫入仕,曾任军器监主簿。后因事被贬,晚年居润州、楚州(今江苏淮安)一带。他诗风质朴,与陈师道、唐庚等人有唱和。 “山阳”即楚州,是吴则礼晚年流寓之地。诗题“再至山阳”,表明他并非初次到此。这首诗很可能作于他晚年寓居淮安期间。此时诗人历经宦海浮沉,生活清贫,转而从佛理与自然中寻求慰藉与解脱。诗中流露出的安于贫困、醉心佛经、亲近自然的情怀,正是其晚年生活与心境的真实写照,反映了古代士人在仕途失意后一种典型的精神归宿与生活方式。