无著以东坡西湖观月听琴诗示予因次韵 - 吴则礼
《无著以东坡西湖观月听琴诗示予因次韵》是由宋诗人吴则礼创作的一首七言古诗、人生感慨、僧道、友情酬赠、叙事古诗词,立即解读《白月在湖底,脱冠睇微云》的名句。
原文
白月在湖底,脱冠睇微云。
从来雍门恨,世上惟有君。
往时东坡老,为子持一樽。
东坡只饭豆,未办汁滓醺。
独爱三昩语,昵昵出断纹。
东坡拍手笑,俗耳曾不闻。
延州亦穷相,坐睡徒昏昏。
都梁固高彻,淮水元自浑。
从来雍门恨,世上惟有君。
往时东坡老,为子持一樽。
东坡只饭豆,未办汁滓醺。
独爱三昩语,昵昵出断纹。
东坡拍手笑,俗耳曾不闻。
延州亦穷相,坐睡徒昏昏。
都梁固高彻,淮水元自浑。
译文
皎洁的月亮沉在西湖的湖底,我脱下头冠,闲望天边几缕微云。自古以来能引发雍门周那样深悲的琴曲,这世上恐怕只有您(无著)能弹奏出来。往昔的东坡先生,曾为您持酒助兴。然而东坡先生生活清苦只吃豆饭,连浑浊的薄酒也未必置办得起。他却独独喜爱您琴声中那奥妙的三昧真言,那亲切的乐音从布满断纹的古琴中流淌。东坡先生拍手欢笑,说这般雅音俗世的耳朵何曾听过。我就像那困窘的延州季子,只能徒然坐着昏昏欲睡。都梁香本就香气高远透彻,而淮水嘛,它天生就是浑浊的。
赏析
此诗是黄庭坚次韵酬和友人无著禅师的作品,原诗为苏轼的《西湖观月听琴》。全诗以苏轼(东坡)为中介和标杆,巧妙地将对友人琴艺的赞美、对先贤的追慕以及自身的感慨融为一体,体现了黄庭坚诗作典型的“以学问为诗”、“点铁成金”的特色。
艺术特色上:1. **用典密集而贴切**:诗中连用“雍门恨”、“延州”、“都梁”、“淮水”等多个典故,或喻琴声之悲感动人,或喻知音之难得与自身境遇,或喻品格之高下,使诗意含蓄深沉,内涵丰富。2. **对比手法鲜明**:以“东坡拍手笑”的激赏与“俗耳曾不闻”的漠然对比,凸显无著琴艺之高与知音之稀;以“都梁固高彻”与“淮水元自浑”作比,既可能暗喻无著(及东坡)与自己境界的差异,也蕴含了对高雅与流俗的评判。3. **结构迂回巧妙**:诗题是与无著唱和,却大篇幅追忆东坡当年听琴情景,通过东坡之眼、之耳、之口来赞誉无著,既避免了直接奉承的俗套,又借重了东坡的权威,更寄托了对已故师友的深切怀念,一石三鸟。
意境上,诗歌由静谧的“湖底月”、“微云”起兴,转入对历史性知音相遇(东坡与无著)的追忆与想象,画面中有琴声、有笑语,最后落回自身“坐睡昏昏”的寂寥与对高洁品格的向往,情感流转自然,在清幽与深沉间取得了平衡。
注释
无著:指诗僧无著禅师,黄庭坚的方外友人。。
次韵:依照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。。
白月在湖底:形容西湖水清澈,月亮倒映湖中,如沉湖底。。
脱冠睇微云:脱去头冠,悠闲地仰望天空的微云。睇,斜视,此处指悠闲地看。。
雍门恨:典故,出自《说苑·善说》。战国时雍门周以琴见孟尝君,先陈说其处境危殆,令其悲愁,再鼓琴使之涕泣。后以“雍门泣”或“雍门恨”指悲凉的琴声或令人悲愁的乐曲。。
东坡老:对苏轼的尊称。。
饭豆:吃豆饭,形容生活简朴。。
汁滓醺:汁滓,指酒糟;醺,醉酒。此句意为连浑浊的酒都置办不起。。
三昩语:疑为“三昧语”,佛教用语,指奥妙、真谛之言。此处或指琴声中蕴含的深意。昩,可能为“昧”之误。。
昵昵出断纹:昵昵,亲切、亲密的样子;断纹,古琴因年代久远,漆面产生的裂纹,是古琴年代与音色的标志。形容琴声亲切地从古老的琴中流淌出来。。
俗耳曾不闻:世俗的耳朵不曾听闻(如此高雅的琴音)。。
延州亦穷相:延州,指春秋时吴国公子季札,封于延陵,故称延州季子。他出使各国,以知礼闻名。穷相,指窘迫、不得志的样子。此处或为作者自喻,或指某种知音难遇的境况。。
坐睡徒昏昏:徒然坐着打瞌睡,昏昏沉沉。。
都梁:香名,即兰草的一种,产于都梁(今湖南武冈),香气高彻。。
淮水元自浑:淮水本来就是浑浊的。元,通“原”。此句与上句“都梁固高彻”形成对比,喻指品格、境界的高下本就不同。。
背景
此诗创作于北宋中后期。苏轼(东坡)是黄庭坚的老师和挚友,亦是其文学上的精神领袖。元祐年间,苏轼曾于杭州西湖听诗僧无著弹琴,并作《西湖观月听琴》诗。后无著禅师持苏轼旧作示黄庭坚,黄庭坚遂次韵和之。此时苏轼已去世(1101年卒),黄庭坚本人也屡遭贬谪,身处逆境。因此,这首诗不仅是一次文人间的诗歌唱和,更是黄庭坚通过对往事的追忆,表达对恩师苏轼的深切怀念,对高雅艺术境界的向往,以及在困顿中坚守精神操守的自我期许。诗中“延州亦穷相,坐睡徒昏昏”之句,颇有其自身处境的影子。