原文

跛跛鬓毛短,娟娟春日长。
繁花丽泽国,叠鼓掺渔阳。
唤婢理双屩,遣儿谋一觞。
惟知作寒食,那复问殊方。
石鼎官芽滑,铜盆井水凉。
有时拈拄杖,随意坐胡床。
涏涏定巢尾,咬咬求友吭。
篮舆元落眼,豆饭或撑肠。
楚柁连江色,淮天著雁行。
关侬五斗粟,老子复游梁。
中原 五言古诗 人生感慨 写景 友情酬赠 叙事 含蓄 咏物抒怀 寒食 抒情 文人 旷达 春景 村庄 江南 江河 江西诗派 淡雅 田野 隐士

译文

我步履蹒跚,鬓发短疏,已显老态;明媚的春日,白昼正长。繁茂的花朵,装点着这水乡泽国;轻轻的鼓点,敲击着《渔阳》曲的激昂。唤来婢女,打理好我的一双草鞋;派遣孩儿,去设法弄来一杯酒浆。我只知道准备过寒食节,哪里还会去询问远方的异乡。石鼎中烹煮的官茶芽片,茶汤醇滑;铜盆里盛放的井水,一片清凉。有时随手拿起我的拐杖,随心所欲地坐在交椅之上。鸟儿悠闲地摆动尾羽,在巢中安定栖息;清脆地鸣叫着,为寻求伴侣而开嗓。竹轿子,我原本就不放在心上;豆子做的粗饭,或许也能填饱肚肠。楚地的船只,在江面上航行,与碧水一色;淮河的天空中,大雁排成行。那区区五斗米的俸禄,与我何干?老夫我,还是要再次去游历汴梁。

赏析

此诗是陈师道写给友人王直方的书信体诗作,以质朴凝练的语言,生动勾勒出一幅春日闲居与内心志向交织的画卷。诗的前半部分极写乡居生活的简朴与自得:诗人以“跛跛”、“鬓毛短”自嘲年老体衰,却在“娟娟春日”中感受时光悠长。他唤婢理屩、遣儿谋酒,烹茶汲水,拈杖坐床,听鸟鸣看燕栖,对“篮舆”(官家仪仗)不屑,以“豆饭”自足。这一连串充满生活气息的细节,塑造了一个安贫乐道、疏放自适的隐者形象,深得陶渊明田园诗的神髓。然而,诗的后半部分笔锋暗转,“楚柁连江色,淮天著雁行”二句,以开阔的江景与远行的雁阵,暗示了内心的波澜与对远方的向往。最终,“关侬五斗粟,老子复游梁”两句,卒章显志,以豪迈洒脱的口吻,表明自己并非为微薄俸禄(五斗粟)所动,而是心怀更广阔的天地与抱负,决心再次前往都城。全诗在平淡闲适的铺叙后,陡然振起,展现了陈师道作为江西诗派代表作家“朴拙深挚”的风格,以及其外表淡泊、内怀用世之心的复杂心境,结构巧妙,意蕴深长。

注释

简:书信,此处作动词,指写信给。王长元、次元:指王直方,字立之,号归叟,是陈师道的朋友。长元、次元可能是其别称或兄弟排行。时复欲入都:当时又打算进入都城(汴京)。。
跛跛:形容步履蹒跚的样子。鬓毛短:鬓发短少,指年老。。
娟娟:明媚美好的样子。春日长:春天的白昼变长。。
丽泽国:使水乡泽国显得美丽。丽,使动用法。泽国,多水的地方。。
叠鼓:轻轻击鼓,或指小鼓声。掺(càn):击鼓的调子、节奏,此处作动词,指敲击。渔阳:鼓曲名,即《渔阳掺挝》,节奏激昂。此处或泛指鼓乐。。
双屩(juē):一双草鞋。屩,草鞋。。
谋一觞:设法弄一杯酒。觞,酒杯。。
寒食:寒食节,在清明节前一或二日,禁火冷食。。
殊方:异域,他乡。。
石鼎:石制的烹茶器具。官芽:指上等的茶芽,或贡茶。滑:指茶汤醇滑。。
铜盆井水凉:用铜盆盛装清凉的井水。。
拈:用手指拿。拄杖:拐杖。。
胡床:一种可以折叠的轻便坐具,即交椅。。
涏涏(tǐng tǐng):鸟尾摆动貌。定巢:安定地栖息在巢中。。
咬咬(jiāo jiāo):象声词,形容鸟鸣声清脆。求友吭:为寻求伴侣而鸣叫。吭,喉咙,引申为鸣叫。。
篮舆:竹轿。元:同“原”,本来。落眼:看不上眼,不在意。。
豆饭:粗劣的饭食。撑肠:填饱肚子。。
楚柁:楚地的船只。柁,同“舵”,代指船。连江色:与江水的颜色相连,指船行江上。。
淮天:淮河上的天空。著雁行:排列着雁行。著,附着,显现。。
关侬:与我相关。侬,我(吴地方言)。五斗粟:微薄的俸禄,典出陶渊明“不为五斗米折腰”。。
老子:老夫,自称。复游梁:再次游历大梁(汴京)。梁,战国时魏国都城大梁,即北宋都城汴京。。

背景

此诗创作于北宋中后期,具体年份待考,应是陈师道晚年乡居时所作。陈师道一生清贫,性格耿介,曾因不满新政而不应科举,后得苏轼等举荐,曾任徐州教授、秘书省正字等小官,但仕途坎坷,长期处于贫病交加的境地。他与王直方(王立之)交好,常有诗文往来。诗中“时复欲入都”点明背景,可能指王直方又有意前往汴京谋求官职或游历,陈师道以此诗相赠,既描述自己当下的闲居状态,也委婉表达了对友人动向的关注,并抒发了自己超脱俸禄羁绊、追求精神自由的志趣。陈师道是江西诗派的“一祖三宗”之一,作诗讲究“无一字无来历”,注重锤炼字句,此诗亦体现了其凝练深沉的风格。