原文

貌齐隆准伏危机,办为君王解急围。
楚炬无情燎黄屋,晋城有土瘗遗衣。
功名不与山河誓,义烈终同日月辉。
新庙落成牲醴盛,千年魂魄想依依。
七言律诗 中原 古迹 咏史 咏史怀古 悲壮 抒情 武将 沉郁 激昂 颂赞

译文

(纪信)容貌与高祖刘邦相仿,甘愿身陷绝境,为君王化解了迫在眉睫的围困。项羽的军队无情地焚烧着帝王的车驾(指代刘邦处境危急),而荥阳这片土地掩埋着他的衣冠冢。他的功勋名位并未与山河共存般的誓言捆绑,但那忠义刚烈的气节,终究如同日月一样光辉永存。新建的庙宇落成,祭祀的牲礼酒醴丰盛,想来他那穿越千年的忠魂,对此景象也该是眷恋不已。

赏析

这是一首咏史怀古、颂赞忠烈的七言律诗。诗歌以楚汉相争中纪信代刘邦赴死的著名史实为题材,高度赞扬了纪信忠义无双、舍生取义的崇高品格。首联以“貌齐隆准”点明纪信得以实施计谋的客观条件,用“伏危机”与“解急围”的对比,凸显其主动赴险、忠勇救主的胆识。颔联“楚炬无情”与“晋城有土”形成残酷战争与后世纪念的强烈对照,“燎黄屋”的危急与“瘗遗衣”的哀荣,浓缩了历史的悲壮与后人的追思。颈联是全诗警策之句,指出纪信的功名虽未获封山河之誓般的显赫(刘邦得天下后对纪信未及封赏),但其义烈精神却与日月同辉,万古不朽,升华了主题思想。尾联描绘新庙落成、祭祀隆盛的景象,并以“千年魂魄想依依”作结,想象忠魂有感于后世尊崇而流连徘徊,情感深沉悠远,余韵不绝。全诗对仗工整,用典贴切,情感真挚,在咏史中寄寓了对忠义精神的无限景仰。

注释

貌齐隆准:容貌与汉高祖刘邦相似。隆准,高鼻梁,史载刘邦“隆准而龙颜”。。
伏危机:暗藏着巨大的危险。。
办:能够,办得到。。
楚炬:项羽军队的火把。项羽攻入咸阳后焚烧秦宫室。此处指代项羽的军队。。
燎:焚烧。。
黄屋:古代帝王所乘的车上以黄缯为里的车盖,亦指帝王车。此处代指刘邦。。
晋城:指荥阳城。荥阳在春秋时属郑,后属晋,战国时属韩,秦置县。楚汉相争时,纪信在此替刘邦赴死。。
瘗(yì):掩埋,埋葬。。
遗衣:遗留下来的衣物,指衣冠冢。。
牲醴(lǐ):祭祀用的牲畜和甜酒。。
依依:留恋不舍的样子。。

背景

纪信,秦末汉初刘邦部将。楚汉相争时,刘邦被项羽围困于荥阳,形势危急。纪信因容貌与刘邦相似,主动请缨假扮刘邦,乘黄屋车出东门诈降,吸引楚军主力,使刘邦得以从西门逃脱。项羽发现受骗后,怒烧纪信。纪信以死殉主,其忠烈事迹载于《史记·项羽本纪》。后世为纪念他,在其殉难地荥阳及家乡西充等地立庙祭祀。此诗应为后人瞻仰纪信庙时所作,具体创作年代与作者已不可考,属于咏怀古迹类的作品。