原文

汾河水落雁南飞,一马萧萧木脱时。
苍鬓宁堪异乡别,幽人况有故园悲。
山头日没边笳断,陇底驼鸣塞草衰。
千里黄云太行路,自怜北望独相思。
七言律诗 中原 人生感慨 写景 塞北 山峰 悲壮 抒情 文人 江河 沉郁 游子 秋景 苍凉 边关 边塞军旅 送别离愁 隐士 黄昏

译文

汾河水势低落,大雁正向南飞去,在骏马萧萧嘶鸣、树木枝叶凋零的深秋时节。你我鬓发已苍,怎能堪受这异乡的离别?更何况我这幽居之人,本就怀有对故园的深深悲思。山头的落日渐渐隐没,边塞的胡笳声也已断绝,陇山脚下传来骆驼的鸣叫,塞外的野草一片枯衰。遥想你将踏上那黄云漫卷的千里太行路,我只能独自怜惜地向着北方眺望,心中满是相思之情。

赏析

这是一首情感深挚的秋日送别诗。全诗以苍劲的笔触勾勒出北国边塞的深秋萧瑟之景,并将离愁别绪、身世之感与故园之思完美融合。首联以‘汾河水落’、‘雁南飞’、‘马萧萧’、‘木脱时’等一系列典型意象,铺陈出阔大而悲凉的时空背景,为离别定下基调。颔联直抒胸臆,‘苍鬓’与‘异乡别’形成情感张力,‘幽人’与‘故园悲’则深化了诗人自身的孤寂与飘零感。颈联转写想象中友人将行的边塞景象,‘日没’、‘笳断’、‘驼鸣’、‘草衰’,视听结合,画面感极强,荒寒死寂中透出无限悲凉,暗喻前路艰险。尾联以‘千里黄云’总括征途之遥之险,最终收束于‘北望独相思’,将所有的景物描写都凝聚为诗人伫立凝望的孤独身影,余韵悠长,感人至深。诗歌对仗工整,格调沉郁,意境雄浑而苍凉,深得唐代边塞送别诗之遗风。

注释

公桓:应为被送别者的字号或尊称,具体生平不详。。
汾河:黄河第二大支流,流经山西中部,常作为山西地区的代称。。
雁南飞:大雁秋季南飞,点明送别时节为秋季,也暗喻游子远行。。
萧萧:形容马嘶鸣声或风声,此处渲染萧瑟氛围。。
木脱:树木凋零,叶子脱落,指深秋景象。。
苍鬓:花白的鬓发,指诗人自己或公桓年事已高。。
幽人:幽居之人,隐士或心境幽寂者,此处可能指诗人自己。。
故园悲:对故乡的思念与悲愁。。
边笳:边塞地区的胡笳声,一种乐器,其声悲凉。。
陇底:陇山之下。陇山在今陕西、甘肃交界,古时属边塞地区。。
塞草衰:边塞的野草枯萎,进一步烘托边地荒凉。。
黄云:塞外风沙大,云色常黄,形容路途艰辛、环境恶劣。。
太行路:太行山的道路。太行山绵延山西、河北、河南,古时交通险阻。。
北望:向北眺望。送别方向或思念的方位在北方。。

背景

此诗具体创作年代与背景不详。从内容推断,应为一位流寓或隐居在山西(汾河流域)的文人,于深秋时节在北方送别友人‘公桓’前往更遥远的边塞(可能为陇西、太行以北地区)时所作。诗中‘幽人’‘故园悲’等语,暗示诗人自身可能也有漂泊经历或故园之思。诗歌风格沉郁苍凉,带有明显的唐代边塞诗与羁旅诗色彩,可能创作于唐或唐以后时期。因作者佚名,其生平及与公桓的具体关系已不可考,但诗歌情感真挚,艺术成就较高,得以传世。