原文

斋盂随处有,阿堵半生无。
不作论文杜,姑为踏硙卢。
清言韵舌本,残雪著头颅。
请说楚州菜,白菘如臂粗。
五言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 幽默 抒情 文人 旷达 村庄 楚州 江南 江西诗派 淡雅 游仙隐逸 田野 隐士

译文

简单的饭食随处可得,钱财之物半生都未曾富有。不去效仿杜甫那般在诗文中议论时政,姑且学那卢仝过着推磨隐居的清贫生活。我们清雅的谈吐风韵自舌根流出,斑斑白发如残雪堆积在头顶。且让我跟你说说楚州的蔬菜,那里的白菜长得像手臂一样粗壮肥美。

赏析

此诗是吴则礼《同坰寄黄济川五首》组诗的最后一首,以幽默自嘲而又旷达超脱的笔调,描绘了诗人晚年清贫自守、安于田园的隐逸生活与心境。首联“斋盂随处有,阿堵半生无”,以僧侣的“斋盂”与世俗的“阿堵”(钱)对举,直言自己半生清贫,却将清苦生活说得轻松随意,体现了对物质富贵的淡泊。颔联“不作论文杜,姑为踏硙卢”,运用杜甫与卢仝两位唐代诗人的典故,表明自己无意于像杜甫那样关切时政、以诗论世,而宁愿选择像卢仝那样隐居山野、自食其力,明确了其超然物外的人生取向。颈联“清言韵舌本,残雪著头颅”,转写当下状态,与友人清谈风雅,虽已白发苍苍(“残雪著头颅”比喻生动),但精神生活丰盈。尾联“请说楚州菜,白菘如臂粗”,笔锋一转,以极其生活化、口语化的语言,津津乐道于楚州肥美的白菜,将高雅的情趣与质朴的田园生活完美结合,在琐细事物中见出真趣与满足,余味悠长。全诗语言质朴诙谐,用典贴切,在自嘲中见洒脱,在清贫中显雅致,生动刻画了一位安贫乐道、寄情田园的文人形象,是宋代士人隐逸文化心态的典型写照。

注释

同坰:指与作者同在山野的朋友。坰,郊野。。
黄济川:作者友人,生平不详。。
斋盂:僧人化缘用的食器,此处指简单的饭食。。
阿堵:六朝人口语,意为“这个”,后特指钱。典出《世说新语·规箴》。。
半生无:半辈子都没有(钱)。。
论文杜:指像杜甫那样在诗中议论时事、品评文章。。
踏硙卢:指像卢仝那样过着推磨碾谷的隐逸生活。硙,石磨。卢仝,唐代诗人,号玉川子,隐居少室山,生活清贫。。
清言:清雅的言谈。。
韵舌本:使舌根生韵,形容谈吐风雅。舌本,舌根。。
残雪著头颅:白发如残雪堆积在头上,形容年老。。
楚州:古州名,治所在今江苏淮安。。
白菘:白菜,一说为青菜。菘,蔬菜名,叶阔大,色白。。
如臂粗:形容白菜长得肥硕。。

背景

此诗创作于吴则礼晚年。吴则礼(?-1121),字子副,兴国永兴(今湖北阳新)人。北宋诗人。以父荫入仕,曾官至直秘阁。晚年因仕途坎坷或时局动荡,选择寓居楚州(今江苏淮安),过着近乎隐居的生活。他与陈师道、韩驹等诗人交游,诗风受江西诗派影响,但又独具质朴幽默的特色。这组《同坰寄黄济川五首》是寄给友人黄济川的唱和之作,通过描述自己的日常生活与心境,表达了对隐居生活的自适与对友人的思念。其五作为组诗的收束,集中体现了诗人安于清贫、陶醉田园的晚年心境。