原文

青年铁砚亦曾磨,壮不如人可奈何。
松菊犹存陶令径,烟云不碍邵公窝。
吟廊缓步看修竹,醉石高眠枕绿莎。
一笠一蓑吾事足,江湖浩荡白鸥波。
七言律诗 人生感慨 写景 抒情 文人 旷达 江南 江河 淡雅 清新 游仙隐逸 田野 花草 隐士

译文

青年时也曾像磨穿铁砚般刻苦攻读,如今年纪已大,精力不如他人,又能怎么办呢?我的庭院小径上,松树和菊花依然像陶渊明家那样生长着;烟云缭绕,也无碍于我像邵雍那样拥有一个安乐的小窝。在吟诗的廊下缓步,欣赏着修长的翠竹;在醉石上高卧而眠,头枕着青青的莎草。一顶斗笠,一件蓑衣,我的生活所需就已足够,眼前是江湖浩荡,白鸥在碧波上自由飞翔。

赏析

本诗是南宋诗人吴芾的一首酬答之作,以原韵和答故人,充分展现了其晚年归隐后的心境与生活志趣。全诗情感真挚,用典贴切,意境恬淡超逸。首联以“铁砚”典故追忆少年苦读,以“壮不如人”自谦兼叹老,奠定全诗略带感慨却又豁达的基调。颔联巧妙化用陶渊明、邵雍两位著名隐士的典故,“松菊犹存”与“烟云不碍”对仗工稳,既表明自己隐逸生活的现状,又暗含对先贤风骨的追慕与坚守。颈联转入对当下闲适生活的具体描绘,“吟廊缓步”、“醉石高眠”,辅以“修竹”、“绿莎”等清幽意象,动静结合,勾勒出一幅悠然自得的隐士行乐图。尾联“一笠一蓑吾事足”是点睛之笔,将物质需求降至最低,而精神世界却投向“江湖浩荡白鸥波”,以开阔浩渺的自然景象收束全诗,表达了诗人与世无争、心寄江湖、向往自由的超然情怀。全诗语言清丽流畅,用典自然而不晦涩,在平和淡雅的叙述中,蕴含着对人生价值的深刻体悟,是南宋隐逸诗中的佳作。

注释

见寄韵:指收到故人寄来的诗作,并依其原韵和诗。。
铁砚:铁铸的砚台。典出《新五代史·桑维翰传》,桑维翰铸铁砚以示苦读之志,后以“磨穿铁砚”喻刻苦攻读,坚持不懈。。
壮不如人:化用《左传·僖公三十年》“臣之壮也,犹不如人”句,感叹自己年老体衰,已不如当年。。
陶令径:陶令,指东晋诗人陶渊明,曾任彭泽令。其《归去来兮辞》有“三径就荒,松菊犹存”句,指隐士的庭院或园中小路。。
邵公窝:邵公,指北宋理学家邵雍,隐居洛阳,名其居所为“安乐窝”。此处借指自己简陋但自在的居所。。
吟廊:供吟咏散步的走廊。。
醉石:相传陶渊明醉后常卧之石。此处泛指可供醉眠的石头。。
绿莎:绿色的莎草。。
一笠一蓑:指渔夫或隐士的简朴装束,象征超脱尘世的生活。。
白鸥波:白鸥翱翔的水波。白鸥是隐逸、自由、无机心的象征,典出《列子·黄帝》鸥鸟忘机故事。。

背景

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。南宋高宗绍兴二年(1132)进士。历官秘书省正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后任监察御史、殿中侍御史等职,直言敢谏。孝宗时,以龙图阁直学士致仕。晚年退居乡里,诗酒自娱。此诗应作于其致仕归隐之后。当时有故人(可能为旧日同僚或友人)寄诗给他,他依原诗韵脚作了这首和诗。诗中反映的正是他脱离官场纷扰后,沉浸于田园山水、安贫乐道的隐逸生活与心境,是其晚年思想与生活的真实写照。