祥云中屹祝融峰,秀出全材一钜公。
银管曾提修国史,金戈几出策边功。
九秋健羽横空鹗,万里威声当道熊。
谭国为前冀国后,汗青千古玉玲珑。
七言律诗 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 武将 沉郁 激昂 颂赞 颂赞

译文

祥瑞的云彩环绕着巍峨的祝融峰,您这位全才伟人从中秀挺而出。您曾执掌史笔参与编修国史,又多次手持金戈为边疆谋划战功。像深秋横空翱翔的雄健鹗鸟,您的威名如当道之熊震慑万里。您的功业承继前代贤臣(谭国),又启迪后世(冀国),必将名垂青史,如玉器般晶莹不朽。

注释

哭赵信庵:悼念赵葵(号信庵)的诗。赵葵是南宋名将、宰相。。
祥云:吉祥的云彩,象征祥瑞。。
屹:耸立。。
祝融峰:南岳衡山的最高峰,此处用以比喻赵葵如高山般巍峨杰出。。
秀出:优异出众。。
全材:全才,各方面才能兼备。。
钜公:巨公,指大人物、伟人。。
银管:指笔。古代以银装饰笔管,代指史官之笔。。
提修国史:指赵葵曾担任史官,参与编修国史。。
金戈:金属制成的戈,代指兵器、军队。。
策边功:谋划边疆战事,建立功勋。指赵葵多次率军抗金、抗蒙,镇守边疆。。
九秋:指深秋,也泛指秋季。。
健羽:强健的翅膀。。
横空鹗:像鹗(一种猛禽)一样翱翔天际。比喻赵葵的英武和远大抱负。。
万里威声:威名远播万里。。
当道熊:像当道的熊一样威猛,令敌人畏惧。比喻赵葵的赫赫军威。。
谭国为前冀国后:此句用典,以古代贤臣比喻赵葵。谭国、冀国所指具体人物有争议,一说“谭国”指春秋时谭国大夫,“冀国”指冀缺(郤缺),二人皆以贤能著称;另一说指南宋前后的贤臣。此处泛指赵葵的功业可与古代贤臣前后辉映。。
汗青:古代在竹简上书写,先用火烤竹简令其出汗(脱水),便于书写且防虫蛀,此过程称“汗青”,后指史册。。
玉玲珑:玉石雕琢的玲珑器物,晶莹剔透。此处比喻赵葵的功绩和名节在史册上光辉不朽,纯洁无瑕。。

赏析

本诗是南宋诗人吴龙翰为悼念名将赵葵所作。首联以“祥云”、“祝融峰”起兴,以高山祥瑞之象比喻赵葵出身不凡、才德巍峨,奠定全诗崇敬的基调。颔联“银管”、“金戈”对举,高度概括了赵葵文武双全的一生:既曾为文臣修史,更作为武将屡建边功。颈联连用“横空鹗”、“当道熊”两个极具力度的动物意象,以猛禽的矫健翱翔喻其志向高远、英气勃发,以猛兽的当道之威喻其军功赫赫、敌人丧胆,画面感与气势兼具。尾联巧妙用典,将赵葵置于历史长河中,与古代贤臣并列,并以“汗青千古玉玲珑”作结,预言其功绩与品格将如美玉般在史册中永放光华。全诗对仗工整,比喻精当,用典含蓄,情感深沉而崇敬,既是对逝者的深情哀悼,更是对其不朽功业与人格的高度礼赞,是一首情辞并茂的悼亡佳作。