原文

寒云漠漠暮天低,社鼓声中日欲西。
隔岸垂杨遮酒店,风帘移影照寒溪。
七言绝句 写景 凄美 含蓄 山水田园 文人 春景 春社 村庄 江南 淡雅 游子 田野 节令时序 黄昏

译文

阴冷的云层漠漠然弥漫天际,傍晚的天空显得低沉压抑。春社祭神的鼓声阵阵传来,太阳正缓缓向西山沉去。河的对岸,垂下的杨柳掩映着一家小酒店,那门前随风摆动的帘影,正摇曳着映照在带着寒意的溪水之上。

赏析

这是一首描绘春日傍晚乡村即景的七言绝句,意境清冷幽寂,画面感极强。前两句以广角镜头铺陈背景:『寒云漠漠』、『暮天低』营造出压抑而空旷的天地空间,『社鼓声』则点明了特定的民俗时节(春社),并以声衬静,更显黄昏的寂寥。『日欲西』暗示了时间的流动与光线的变化。后两句转为特写:视线越过溪流,聚焦于对岸杨柳掩映下的酒店。『遮』字用得巧妙,既写出了杨柳的繁茂,又赋予画面一种隐约、幽深之感。末句『风帘移影照寒溪』是全诗的点睛之笔,捕捉了风动帘摇、光影投于寒溪之上的瞬间动态。一个『寒』字,既呼应首句的『寒云』,点出春寒料峭的时令特征,也透露出诗人内心一丝淡淡的孤清意绪。整首诗语言凝练,构图层次分明(远天、近岸、溪流),动静结合(鼓声、风帘、移影),色彩清淡(云、天、柳、帘、溪),共同勾勒出一幅充满生活气息却又笼罩着淡淡愁思的春日暮色图,体现了古代文人敏锐的观察力和对自然与生活细节的诗意捕捉。

注释

寒云漠漠:形容云层阴冷而广布的样子。漠漠,密布、弥漫。。
暮天低:傍晚时分,天色昏暗,云层低垂,仿佛天空都变低了。。
社鼓:古代社日(祭祀土地神的日子)祭神时敲的鼓声。社日分春社和秋社,此处指春社。。
日欲西:太阳将要西沉。。
隔岸垂杨:河对岸垂下的杨柳枝条。。
风帘:酒店门口悬挂的帘子,随风摆动。。
移影:风帘摆动时,其影子也随之移动。。
寒溪:带有寒意的溪流。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格判断,当属宋以后文人模仿民歌或即景抒怀之作。诗中描绘的『社鼓』场景,源于古代春社祭祀土地神以祈丰收的民俗活动,这一习俗在唐宋诗词中常见。诗人可能于某个春社日的傍晚,行旅或闲居乡村,见眼前暮色苍茫、社鼓声声、酒旗掩映之景,心有所感,即兴赋诗,记录下这片刻的所见与心境。作品流传于后世,被收录于各类诗选或笔记中,成为一幅生动的古代乡村风俗画。