村居 - 吴可
《村居》是由宋诗人吴可创作的一首七言绝句、写景、农夫、农妇、叙事古诗词,立即解读《凿井耕田仅万家,农夫农妇毕丝麻》的名句。
原文
凿井耕田仅万家,农夫农妇毕丝麻。
夜来得雨陂塘足,村北村南罢踏车。
夜来得雨陂塘足,村北村南罢踏车。
译文
这个村落里,大约有上万户人家,过着凿井取水、耕田种地的朴素生活。农夫在田间劳作,农妇在家中纺完了丝麻。昨夜喜降甘霖,村边的池塘都已蓄满了水。于是,村南村北的田头,再也听不到人们踩踏水车汲水的声响了。
赏析
这首《村居》以白描手法,生动勾勒出一幅雨后乡村的宁静生活图景。前两句“凿井耕田仅万家,农夫农妇毕丝麻”,从空间(万家)和人物(农夫农妇)入手,展现了乡村自给自足、男耕女织的典型生活模式,语言平实而富有概括力。后两句“夜来得雨陂塘足,村北村南罢踏车”,笔锋一转,聚焦于“夜雨”这一具体事件带来的变化。一个“足”字,写出了雨水丰沛带给农人的满足与安心;一个“罢”字,则巧妙地将农人从繁重体力劳动(踏车)中暂时解放出来的轻松愉悦之情含蓄道出。全诗不事雕琢,却通过“雨足”与“罢车”的前后对比,深刻反映了农业生产对自然气候的依赖,以及风调雨顺给农民生活带来的最直接、最实在的慰藉,充满了浓厚的生活气息和泥土芬芳,体现了民间诗歌质朴自然的艺术特色。
注释
凿井耕田:指农家最基本的劳作,开凿水井,耕种田地。。
仅万家:形容村落规模不大,只有约一万户人家。。
毕丝麻:指农妇们完成了纺丝绩麻等纺织工作。毕,完成。。
陂塘:池塘,这里指农田灌溉用的蓄水池。。
足:充足,指池塘蓄满了雨水。。
踏车:即水车,一种用脚踏动以汲水灌溉的农具。罢踏车,指因为雨水充足,无需再费力踩踏水车汲水灌溉了。。
背景
此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,当属古代流传的描写田园乡村生活的民歌或无名氏作品。它反映了传统农耕社会里,农民靠天吃饭、辛勤劳作的基本生存状态。诗中“踏车”这一意象,是古代江南等地常见的灌溉工具,表明诗歌可能产生于水资源丰富、需要人工灌溉的稻作农业区。这类作品往往口耳相传,后被文人或诗集收录,成为我们了解古代民间生活与情感的珍贵窗口。