原文

落花夜雨辞寒食。
尘香明日城南陌。
玉靥湿斜红。
泪痕千万重。
伤春头竟白。
来去春如客。
人瘦绿阴浓。
日长帘影中。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 寒食 抒情 文人 春景 江南 沉郁 清明 游子 爱情闺怨 节令时序 雨景 黄昏

译文

寒食节的夜晚,落花伴着夜雨纷纷飘零。待到明日,城南小路上定是落红满地,尘土含香。女子如玉的脸颊被泪水沾湿了红妆,泪痕纵横交错,千重万重。 感伤春日的流逝,竟使愁白了头。春天来去匆匆,如同短暂的过客。人因愁思而日渐消瘦,置身于浓密的绿荫之下。白昼漫长,唯有独自在寂静的帘影之中,品味这无边的孤寂与惆怅。

赏析

此词为吴文英伤春怀人之作,充分体现了梦窗词密丽深曲、情感沉挚的艺术特色。上片以寒食夜雨落花起兴,营造出凄迷哀婉的意境。“尘香明日城南陌”一句,由今夜推想明日,时空转换巧妙,暗含对春光消逝的无限怜惜。后二句聚焦于人物,“玉靥湿斜红,泪痕千万重”,以工笔细描女子泪容,将抽象的伤春之情具象化为千万重泪痕,极写其内心悲痛之深重。 下片直抒胸臆,“伤春头竟白”夸张而真切地道出愁之极致。将春比喻为“客”,新颖贴切,强化了其短暂与不可挽留的特性。结尾“人瘦绿阴浓,日长帘影中”最为精妙,以“绿阴浓”反衬“人瘦”,以“日长”烘托孤寂,帘影的静默意象与人物内心的波澜形成强烈对比,构造出一个幽闭、绵长、充满无力感的审美空间,余韵悠长,将伤春兼自伤的情绪推向高潮,体现了梦窗词善于通过幽邃意象传达深微心绪的典型风格。

注释

菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词调。。
寒食:寒食节,在清明节前一二日,禁火冷食,相传为纪念介子推。。
尘香:指落花委地,尘土沾染花香。。
城南陌:城南的道路。陌,田间小路,此处泛指道路。。
玉靥:如玉般光洁的脸颊。靥,面颊上的微涡,此处代指脸庞。。
斜红:古代女子面颊上的红色妆饰,形如斜月。。
伤春:因春天逝去而感伤。。
春如客:春天像匆匆过客一样来去短暂。。
绿阴浓:树木枝叶繁茂,绿荫浓密。。
帘影:竹帘或门帘投下的影子。。

背景

此词具体创作年份不详,当为吴文英晚年作品。吴文英一生未第,游幕终身,常寄人篱下,其词多感怀身世、追忆旧情之作。南宋后期,国势日衰,词人的身世之悲与时代之恸常交织在一起。寒食、清明时节,最易引发对时光流逝、往事如烟、人生无常的感慨。这首《菩萨蛮》正是在这样的个人心境与时代氛围下,借寒食风雨、春归人瘦之景,抒写深重的伤春意绪与人生孤寂之感,可能也融入了对某段逝去情感或故人的追忆。