原文

神京浩不及,仙关次第开。
名山逢好友,九日共登台。
济胜聊为具,吟诗愧别才。
何年清海甸,结屋此中来。
五言律诗 写景 友情酬赠 含蓄 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 清新 游仙隐逸 秋景 重阳

译文

帝都京城浩渺遥远无法企及,仙境般的山关却在我眼前依次打开。在这著名的山岭有幸遇到好友,重阳佳节我们一同登高望远。我姑且算是有登山览胜的兴致与体力,但吟诗作赋却惭愧自己缺乏特别的才华。要到何年才能使得海疆清平安定,那时我定要在此山中筑屋隐居而来。

赏析

此诗为明代文学家、书画家徐渭于重阳节与友人同游雁门山时所作。首联以“神京”之远不可及,反衬眼前“仙关”之景豁然开朗,一虚一实,形成空间与心理上的对比,暗含对仕途的疏离与对自然山水的亲近。颔联紧扣题目,点明时间(九日)、人物(好友)、事件(登台),语言简练,情谊自现。颈联巧妙用典,“济胜”一词既写登山之实,又暗含超脱尘俗之志;“愧别才”则谦逊地表达了对友人诗才的推崇,展现了文人交往间的雅趣与自省。尾联由眼前之游生发感慨,将个人情怀与家国天下相联系,“清海甸”寄托了诗人对太平盛世的向往,“结屋此中来”则直抒归隐山林的志趣,使全诗意境得以升华,从即景抒怀转向人生理想的表达。全诗结构严谨,对仗工整,用典自然,情感由浅入深,既有登高览胜的畅快,又有怀才不遇的微叹与超然世外的向往,体现了徐渭诗作中清峻洒脱的一面。

注释

九日:指农历九月初九,即重阳节。。
偕:同,一起。。
朱彦器伯仲:指朱彦器兄弟。伯仲,兄弟排行,代指兄弟。。
雁门山:山名,在中国有多处,此处应指浙江绍兴一带的雁门山,或泛指高山。。
神京:指帝都、京城。。
浩不及:浩渺遥远,无法到达。。
仙关:神仙居住的关隘,喻指雁门山如仙境般的山关。。
次第开:依次打开,形容山路或景色逐渐展现。。
登台:登高,重阳节有登高的习俗。。
济胜:指具备登山览胜的体力与兴致。语出《世说新语·栖逸》:“许掾好游山水,而体便登陟。时人云:‘许非徒有胜情,实有济胜之具。’”。
聊为具:姑且算作具备了(济胜之具)。聊,姑且。具,具备。。
愧别才:惭愧自己缺乏(与好友相比)另外的才华(指诗才)。别才,特别的才能。。
清海甸:使海疆清平。海甸,近海的地区。。
结屋:建造房屋,指隐居。。

背景

此诗创作于明代。作者徐渭(1521—1593),字文长,号青藤老人等,山阴(今浙江绍兴)人。他是明代著名的文学家、书画家、戏曲家,才华横溢却一生坎坷,屡试不第,曾入浙闽总督胡宗宪幕府,后因胡宗宪下狱而受牵连,精神一度失常。其诗文书画皆奇纵恣肆,个性鲜明,开一代风气。重阳节登高是传统习俗,徐渭与友人朱彦器兄弟同游雁门山(可能指绍兴附近山峦),感怀身世与世事,遂有此作。诗中“愧别才”、“何年清海甸”等句,隐约透露出其怀才不遇的苦闷与对时局的关切。