酒阑归去行人远,折不尽长亭柳。
渐白首。
待把酒送君,恰又清明后。
青条似旧。
问江北江南,离愁如我,还更有人否。
留不住,强把蔬盘瀹韭。
行舟又报潮候。
风急岸花飞尽也,一曲啼红满袖。
春波皱。
青草外,人间此恨年年有。
留连握手。
叹人世相逢,百年欢笑,能得几回又。
译文
还记得当年,那个人如今身在何处?我们曾在长亭共同举杯饮酒。酒宴将散,你归去的身影渐行渐远,那送别的长亭柳啊,怎么折也折不完。我的双鬓已渐渐斑白。正想再次举杯为你送行,偏偏又到了清明之后。青青的柳条还像旧时一样。试问大江南北,像我这般满怀离愁的人,还有没有呢? 终究是留你不住,只好勉强准备些简单的蔬菜酒食为你饯行。远行的舟船又已报告了启程的潮汛。疾风将岸边的花朵吹得凋零殆尽,一曲离歌,惹得泪水沾满了衣袖。春水泛起了涟漪。在那萋萋青草之外,人世间这样的离愁别恨年年都有。我们依依不舍地握手道别。可叹人这一生中能够相逢,尽情欢笑的时光,百年之中又能有几回呢?
注释
摸鱼儿:词牌名,又名《摸鱼子》、《买陂塘》、《迈陂塘》、《双蕖怨》等。。
年时:当年,那时。。
长亭:古代设在路旁的亭舍,常用作饯别处。。
尊酒:杯酒。尊,同“樽”,酒器。。
酒阑:酒筵将尽。阑,残,尽。。
折不尽长亭柳:古人有折柳送别的习俗,柳谐音“留”,以示挽留。此处说“折不尽”,极言离别之多,愁绪之深。。
清明:清明节,在农历三月,是传统的扫墓、踏青时节,也常与离别、感伤情绪相连。。
青条:指柳枝。。
蔬盘瀹韭:指简单的蔬菜菜肴。瀹(yuè),煮。韭,韭菜。此处指用简单的饭菜为友人饯行。。
潮候:潮水涨落的时辰。。
啼红:指女子的眼泪。红,胭脂泪。。
春波皱:春水泛起涟漪。。
青草:化用李煜《清平乐》“离恨恰如春草,更行更远还生”句意,形容离恨无边。。
百年:指人的一生。。
又:同“侑”,劝酒,此处引申为相聚、欢会。。
赏析
此词为辛弃疾送别友人之作,以深婉之笔抒写离愁别恨与人生感慨,体现了其词风除豪放外的另一面——沉郁缠绵。上片以回忆开篇,“记年时”点出往事,“长亭共酒”是昔日欢聚,“酒阑人远”、“折柳”是今日之别,时空交错,今昔对比,愁绪顿生。“渐白首”陡转,融入身世之悲。“青条似旧”以柳之依旧反衬人之变迁,继而发出“离愁如我,还更有人否”的痴问,将一己之愁推广至普世之恨,境界开阔。下片写饯别场景,“蔬盘瀹韭”见出送别之简朴与情谊之真挚。“风急岸花飞尽”以景衬情,渲染出凄凉氛围,“一曲啼红满袖”则人物情态毕现,哀感动人。“春波皱。青草外,人间此恨年年有”化用前人词意,将眼前之恨升华为永恒的人生缺憾,极具哲理深度。结尾“叹人世相逢,百年欢笑,能得几回又”直抒胸臆,以深沉的叹息收束全篇,道尽了人生聚少离多的无奈与对欢会的珍惜,余韵悠长。全词情感真挚沉郁,语言清丽深婉,结构回环往复,将离别之痛与人生之慨完美融合,是辛词中婉约风格的杰出代表。