采芳遗所思,所思道幽绝。
濯发沐兰膏,卷然在发末。
鴂啼众芳萎,微物固先识。
我方行迈迈,我载歌昔昔。
操舟入觞深,被发出梁沫。
至人本神游,讵知见者惑。
畏途窘善步,变境乏全德。
委顺天地间,谁主复谁客。
五言古诗 人生感慨 含蓄 咏物 抒情 文人 旷达 江南 江河 淡雅 游仙隐逸 花草 说理 隐士

译文

采摘香草赠予幽居的所思之人,清洗头发涂抹兰膏,香气萦绕在发梢。伯劳啼叫百花凋零,微小的生灵本就先知晓时节变迁。我正在远行的路上,且将往昔的歌儿吟唱。驾一叶扁舟驶入深曲的水道,披散头发经过梁地的水沫。得道之人本是以精神自在遨游,岂知会让旁观者心生迷惑。险途让善行者亦觉窘迫,变幻的境遇难以保全完美的德行。不如顺应自然存于天地之间,又何须分辨谁是主人谁是客?

注释

采芳遗所思:采摘香草赠送给所思念的人。芳,香草。遗(wèi),赠送。。
所思道幽绝:所思念的人居住在幽深隔绝的地方。道,指居所、所在。幽绝,幽深隔绝。。
濯发沐兰膏:清洗头发,涂抹兰草制成的香膏。濯(zhuó),洗。沐,润泽。兰膏,古代用泽兰炼成的油脂,用以点灯或润发,有香气。。
卷然在发末:香气卷曲萦绕在发梢。卷然,卷曲的样子。。
鴂啼众芳萎:伯劳鸟啼叫时,百花都已凋零。鴂(jué),即伯劳鸟,古人认为其鸣叫时百花凋谢。。
微物固先识:微小的生物(指鴂鸟)原本就先知晓(时令变化)。固,本来。识,知晓。。
我方行迈迈:我正在远行的路上。方,正在。行迈迈,远行不止的样子。。
我载歌昔昔:我且歌唱往昔。载,语助词,无实义。昔昔,夜夜或往昔。。
操舟入觞深:驾船进入像酒杯一样深曲的水道。觞(shāng),古代盛酒器,此处形容水道曲折幽深。。
被发出梁沫:披散着头发,经过梁地的水沫。被发,披发。梁沫,可能指梁地(今河南一带)的水边,或为水名。。
至人本神游:得道之人本是以精神遨游。至人,道家指思想或道德修养达到最高境界的人。。
讵知见者惑:哪里知道看见的人会感到迷惑。讵(jù),岂,哪里。。
畏途窘善步:险恶的道路使善于行走的人也感到窘迫。畏途,艰险可怕的道路。窘,使……窘迫。。
变境乏全德:变化的境遇中难以保全完美的德性。乏,缺乏。全德,完美的德性。。
委顺天地间:顺应自然,存在于天地之间。委顺,顺应自然。。
谁主复谁客:谁是主人,谁又是客人呢?意指物我两忘,主客一体。。

赏析

此诗为朱熹的哲理诗,借游历与赠芳的意象,抒发了对人生境遇与精神境界的深刻思考。诗的前半部分以“采芳”、“濯发”等雅洁意象起兴,营造出幽远高洁的意境,暗喻对理想人格或道义的追求。“鴂啼”二句笔锋一转,引入时令变迁、万物凋零的感喟,为下文的行旅与哲思铺垫。后半部分“操舟”、“被发”的描写,颇具《楚辞》中屈原“行吟泽畔”的孤高与飘逸形象,实则隐喻探索真理之路的幽深与险阻。“至人神游”是全诗的点睛之笔,阐发了道家“至人无己,神人无功”的哲学思想,认为真正的智者超越形迹,以精神与道合一,世俗之人难以理解。结尾“委顺天地”数句,则融合了儒家“天人合一”与道家“顺其自然”的观念,表达了在纷繁变局中保持内心安宁、与天地共存的达观态度。全诗语言凝练,意象丰富,由具体物象升华为抽象哲思,体现了宋诗“以理入诗”的典型特色,展现了朱熹作为理学大家深厚的文学修养与哲学洞见。