原文

火鼠不畏热,冰蚕不畏寒。
未能蹈冰火,吾姑袭人间。
徒骇广可泳,太行巍可攀。
世路蹇幽蔽,邅回行路难。
君坐歌三调,我起舞七盘。
歌苦舞未终,观者心未酸。
矢言浩无极,恐彼隔肺肝。
无言赋悄悄,永夜长寤叹。
中原 五言古诗 人生感慨 夜色 孤愤 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 言志 谋士

译文

火鼠不惧怕炎热,冰蚕不畏惧严寒。我既然不能去经历那冰与火的极端考验,便姑且安处在这纷扰的人世间。徒骇河那样宽阔,尚可游泳渡过;太行山那样巍峨,也能攀爬登顶。可这人世间的道路却如此困苦、幽深蔽塞,徘徊难行,真是举步维艰。您坐着唱起悲怆的歌曲,我起身跳起激越的七盘舞。歌声凄苦,舞蹈未尽,旁观者的心都还未感到酸楚。我发出的正直誓言虽然广大无边,却恐怕被重重阻隔,无法抵达对方的肺腑心肝。我无言地承受着内心的忧愁,在这漫漫长夜里,只能醒着不住地叹息。

赏析

本诗是刘基《再和》组诗中的第二首,以强烈的对比和象征手法,抒发了诗人在元末乱世中怀才不遇、抱负难伸的苦闷与孤独。开篇以“火鼠”、“冰蚕”两种不畏极端环境的异兽起兴,反衬出诗人无法超脱世俗、必须忍受人间煎熬的处境,立意奇崛。中间以“徒骇可泳”、“太行可攀”的自然险阻,对比“世路蹇幽蔽”的人事艰难,突出世道之险恶远超自然。随后“歌三调”、“舞七盘”的意象,将内心的悲愤外化为激烈的艺术行为,但“观者心未酸”一句,道尽了知音难觅、无人理解的深刻孤独。结尾“矢言浩无极”与“恐彼隔肺肝”形成巨大落差,誓言虽壮,却无法穿透人心的隔膜,最终归于“永夜长寤叹”的无尽愁思。全诗情感沉郁顿挫,比喻新颖贴切,在古直苍劲的语言中蕴含着巨大的精神张力,体现了刘基诗歌沉郁雄浑、寄托遥深的典型风格。

注释

火鼠:传说中的异兽,其毛可织成火浣布,入火不燃。。
冰蚕:传说中的神蚕,生于冰雪之中,其丝织锦入水不濡,入火不燎。。
蹈:踩,踏。此处指经历、承受。。
袭:因袭,安处。。
徒骇:古九河之一,泛指宽阔的河流。。
太行:太行山,以险峻著称。。
蹇:困苦,不顺利。。
幽蔽:幽深蔽塞。。
邅回:徘徊,难行不进的样子。。
三调:指清商三调(平调、清调、瑟调),泛指乐曲。。
七盘:指七盘舞,汉代至魏晋流行的舞蹈,于盘鼓上或周围舞蹈,姿态矫健。。
矢言:誓言,正直之言。。
浩无极:广大无边。。
悄悄:忧愁的样子。语出《诗经·邶风·柏舟》:“忧心悄悄。”。
寤叹:睡不着而叹息。寤,醒着。。

背景

此诗创作于元朝末年,具体时间可能在刘基仕元期间或辞官归隐初期。刘基(1311-1375),字伯温,元末明初杰出的政治家、军事谋略家和文学家。他早年进士及第,曾在元朝为官,但因政治腐败、时局动荡,其治国方略屡遭排斥,深感抱负无法施展,心中充满苦闷与彷徨。这一时期,他创作了大量抒发个人感慨、反映社会现实、探索人生出路的诗歌。《再和》组诗很可能是在与友人唱和时,进一步抒发这种郁结之情。诗中“世路蹇幽蔽”的慨叹,正是对元末黑暗政局的直接反映,而“永夜长寤叹”则是一位有识之士在历史转折关头的孤独与沉思。