原文

尊酒长亭忆别离,参差吹断竟谁思。
我怀知己惭鬷蔑,公喜逢人说项斯。
一坞烟霞双鬓老,数椽风雨二天私。
钱塘日暮长江阔,薄撷芳馨结桂枝。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 感激 抒情 文人 江南 江河 深沉 酬赠 隐士 黄昏

译文

长亭对饮,回忆当初的离别,那断断续续的送别乐曲,如今还有谁在思念?我怀念您这位知己,自愧不如古代的鬷蔑;而您却像杨敬之逢人便夸项斯一样,到处称扬我。我隐居在山坞烟霞之中,双鬓已斑白,守着几间陋室,感念您如“二天”般的恩情与庇护。钱塘江上日色将暮,江面辽阔,我且谦恭地采摘芳草,编结成桂枝,遥寄我的敬意与思念。

赏析

此诗是何梦桂寄赠给一位姓田的察使(监察官员)的七言律诗,情感真挚深沉,艺术手法娴熟。首联以“尊酒长亭”的典型离别场景切入,用“吹断”的乐声营造出往事如烟、思念绵长的氛围。颔联巧妙用典,以“惭鬷蔑”自谦识见不足,以“说项斯”盛赞对方乐于提携后进的美德,既表达了感激,又抬高了对方,用典贴切自然。颈联转入对自身现状的描绘,“一坞烟霞”与“数椽风雨”形成对仗,既写出了隐居环境的清幽与生活的清苦,又以“双鬓老”暗示时光流逝,而“二天私”则再次点明对田察使恩情的铭记,对比中见深情。尾联情景交融,“钱塘日暮长江阔”以开阔苍茫的江暮之景,烘托出诗人绵长无尽的思念与对友人的祝福,“薄撷芳馨结桂枝”则以含蓄优雅的比喻,将抽象的敬意与友情物化为可赠的“桂枝”,余韵悠长。全诗结构严谨,对仗工整,用典精当,在酬赠诗中达到了情、景、理的高度融合。

注释

尊酒长亭:在长亭置酒饯别。长亭,古代设在路旁的亭舍,常用作饯别处。。
参差吹断:指离别时吹奏的乐曲声断断续续,不成曲调。参差,不齐貌。。
鬷蔑:春秋时期郑国大夫,字然明,以善于识人、直言敢谏著称。此处诗人自比鬷蔑,表达对知己的惭愧之情。。
项斯:唐代诗人,字子迁,江东人。其未成名时,以诗卷谒杨敬之,杨爱其才,赠诗云:“几度见诗诗总好,及观标格过于诗。平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”后以“说项”指替人说好话或讲情。。
一坞烟霞:一处隐居的山坞。烟霞,指山水胜景,亦常代指隐居生活。。
数椽风雨:几间简陋的房屋。椽,放在檩上架着屋顶的木条,代指房屋。风雨,既指自然风雨,亦暗喻人生风雨。。
二天私:指得到庇护或恩惠。二天,古代称地方长官为“父母官”,故有“天”之称,“二天”即第二个天,喻指恩人。此处指田察使的关照。。
薄撷芳馨结桂枝:谦逊地采摘芳香的花草,编织成桂枝(赠予对方)。薄,谦辞。芳馨,芳香的花草。结桂枝,编织桂枝。桂枝象征高洁、友谊或及第,此处有表达敬意与祝福之意。。

背景

何梦桂,字岩叟,号潜斋,宋末元初淳安(今属浙江)人。咸淳元年进士,官至太常博士。宋亡后,隐居不仕,潜心著述。此诗当为其晚年隐居时所作。田察使,其人生平不详,从诗中“公喜逢人说项斯”句推断,应是一位身居监察要职且爱惜人才、曾对诗人有所关照或称扬的官员。在宋元易代之际,许多前朝士人选择隐居,他们之间的诗文往来,常常寄托着对往昔的追忆、对友情的珍视以及对气节的坚守。此诗正是这种背景下,诗人向一位旧识官员表达思念、感激与自我心迹的产物。