和昭德孙燕子韵 其一 - 何梦桂
《和昭德孙燕子韵 其一》是由宋诗人何梦桂创作的一首七言律诗、人生感慨、凄美、咏物、咏物抒怀古诗词,立即解读《飘零短翅叹谁同,犹记当年系足红》的名句。
原文
飘零短翅叹谁同,犹记当年系足红。
人事合离梦槐国,岁时来去旅新丰。
新楼绿幕无巢地,故国乌衣隔海风。
说尽兴亡人不识,春风双泪白须翁。
人事合离梦槐国,岁时来去旅新丰。
新楼绿幕无巢地,故国乌衣隔海风。
说尽兴亡人不识,春风双泪白须翁。
译文
短小的翅膀四处飘零,可叹有谁与我境遇相同?还记得当年那双双对对、赤绳系足般的恩爱光景。人世的聚合离散,如同槐安国中的南柯一梦;年复一年的秋去春来,我就像旅居新丰的游子辗转飘蓬。新建的华楼挂着绿幕,却没有我衔泥筑巢的隙缝;昔日的乌衣故国,早已被茫茫海风阻隔难通。我虽能说尽古今兴亡的沧桑故事,却无人能懂。唯有春风里,我这白发老翁,为此泪眼朦胧。
赏析
本诗借燕子的视角与口吻,抒发了深沉的亡国之痛与身世飘零之感。艺术上特色鲜明:其一,托物寓怀,通篇咏燕,实则句句写人。以“飘零短翅”自喻流离失所,以“系足红”追忆往昔安宁,以“无巢地”、“隔海风”暗指江山易主、故国难归,物我交融,寄慨遥深。其二,典故运用精当巧妙。“梦槐国”既写人事无常,也暗指南宋覆灭如梦幻泡影;“旅新丰”强化羁旅漂泊之愁;“乌衣”典故的化用,自然贴切,将个人命运与历史兴衰紧密相连,深化了沧桑之感。其三,情感层层递进,由飘零之叹,到离合之慨,再到无家之悲,终至“说尽兴亡人不识”的孤独与“春风双泪”的直抒胸臆,悲怆沉郁,感人至深。结尾“白须翁”的出现,点明咏物主体,将燕子与诗人合二为一,家国之恨、身世之悲达到高潮,体现了宋末遗民诗歌的典型风格。
注释
和昭德孙燕子韵:这是一首和诗。昭德孙,应指作者的友人或同僚,具体生平待考。燕子韵,指以燕子为主题或韵脚的诗。。
飘零短翅:形容燕子翅膀短小,四处飘零,暗喻人生漂泊。。
系足红:古代有“赤绳系足”的传说,指月下老人用红绳系住有缘男女的脚,后指缔结婚姻或命中注定的缘分。此处可能指燕子成双成对,或回忆往昔安定时光。。
人事合离:人世间聚合与分离。。
梦槐国:典出唐代李公佐《南柯太守传》,书生淳于棼醉后梦入槐安国,享尽荣华,醒后发现槐树下蚁穴,喻人生如梦、富贵虚幻。此处指人事离合如同南柯一梦。。
岁时来去:年复一年地飞来飞去。。
旅新丰:旅居新丰。新丰,古地名,在今陕西临潼东北,汉高祖为解父亲思乡之情而仿故乡丰邑建造。唐诗中常以“新丰客”指代怀才不遇、漂泊他乡之人。此处指燕子如旅人般迁徙。。
新楼绿幕:新建的楼阁挂着绿色的帷幕,指代富贵人家的华屋。。
无巢地:没有筑巢的地方。暗喻世道变迁,旧日栖息之所已不复存在。。
故国乌衣:故国,指旧地、故乡。乌衣,指乌衣巷,在今南京秦淮河畔,东晋时王、谢等豪门世族居所。刘禹锡《乌衣巷》有“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”之句。此处化用其意。。
隔海风:被海风阻隔,形容距离遥远,难以返回。。
说尽兴亡:指燕子阅尽人间朝代兴衰、世事变迁。。
人不识:人们并不理解(燕子的感慨或历史的教训)。。
春风双泪白须翁:在春风中,一位白发老翁双泪纵横。白须翁是诗人自指,面对春燕,感怀身世与国事,悲从中来。。
背景
何梦桂(1229—1303),字岩叟,号潜斋,淳安(今属浙江)人。南宋咸淳元年(1265)进士,曾任太常博士、监察御史等职。宋亡后,元朝屡召不仕,隐居著述。此诗应作于宋亡之后。诗人作为南宋遗民,亲身经历了江山易代的巨变,诗中“故国乌衣隔海风”、“说尽兴亡”等语,充满了对故国的深切怀念与亡国之痛。题为“和昭德孙燕子韵”,是唱和友人之作,但所抒之情远超一般唱和,融入了浓重的时代悲音与个人身世之感,是遗民诗人借咏物以抒怀的典范。