原文

山人日卧岭云长,扣户诗书枉纪纲。
多病半生双白鬓,相思一日九回肠。
人情取舍成刍狗,世事兴亡化石羊。
明日相逢且拚醉,转头三万六千场。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 淡雅 游仙隐逸 说理 隐士

译文

我这山居之人终日与岭上长云相伴,你带着诗书前来叩门,那些世俗的功名法度对我已是徒然。多病缠身半生已过,徒增两鬓白发;对你的思念一日之间,便让我愁肠百转千回。人情的亲疏取舍,终将如祭祀后的刍狗般被弃置;世事的兴盛衰亡,也终会像陵墓前的石羊一样化为冰冷的陈迹。明日我们若得相逢,姑且豁出去痛饮一醉吧,须知人生百年,转眼间这三万六千场欢醉便到了尽头。

赏析

此诗是庄昶酬答友人冯兰(抱瓮)之作,充分体现了其作为“山林诗人”的淡泊心境与深沉的哲理思考。首联以“山人”自称,以“岭云长”勾勒出超然世外的隐居环境,而“枉纪纲”三字则斩钉截铁地表达了对世俗功名礼法的疏离与否定。颔联将个人生命的体验(多病、白发)与真挚的友情(相思、回肠)对举,情感深沉恳切,对仗工稳。颈联是全诗哲理的核心,运用“刍狗”、“石羊”两个极具沧桑感的典故,将人情冷暖与历史兴衰一并置于宇宙时间的宏大视野下进行观照,揭示了其虚幻与无常的本质,思想深刻,境界苍茫。尾联笔锋一转,在洞悉世事无常后,诗人选择珍惜当下友情,主张以“拚醉”来对抗时间的流逝,享受有限的欢聚。“转头三万六千场”以夸张的数字与“转头”的迅疾形成强烈对比,在豪放旷达的语气中,暗含人生苦短的深沉悲慨,使得全诗在超脱与执着、哲理与深情之间达到了微妙的平衡,艺术感染力极强。

注释

和:唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。。
抱瓮冯提学:指庄昶的朋友冯兰,号抱瓮,曾任提学(主管教育的官员)。。
山人:山居者,隐士,此处为作者自称。。
扣户:敲门。。
枉纪纲:枉,徒然,白白地。纪纲,法度,规矩,此处引申为世俗的礼法规矩或功名事业。。
九回肠:形容忧思之深,愁肠百结。语出司马迁《报任安书》:“肠一日而九回。”。
刍狗:古代祭祀时用草扎成的狗,用后即弃。比喻轻贱无用之物或被人利用后即抛弃的东西。语出《老子》:“天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。”。
石羊:古代陵墓前放置的石兽。比喻世事变迁,一切终将化为陈迹。。
拚醉:拚(pàn),不顾惜,豁出去。拚醉,即痛饮至醉。。
转头:转眼之间,形容时间流逝飞快。。
三万六千场:指人生百年。古人以百年为计,一年三百六十日,百年约三万六千日,每日一场醉,故云。。

背景

庄昶(1437-1499),字孔旸,号木斋,又号卧林居士,明代学者、诗人。成化年间进士,官至翰林院检讨。因反对朝廷在元宵节张灯浪费,并上疏谏阻,触怒权贵,被贬谪乃至罢官归乡,隐居定山二十余年,学者称“定山先生”。其诗多描写山林闲适生活,阐发理学思想,风格淡雅真朴,是明代“性气诗派”(或“山林诗派”)的代表人物之一。冯兰,号抱瓮,是庄昶的友人,曾任提学。此诗当为庄昶隐居定山期间,与友人冯兰诗歌唱和之作,表达了其罢官归隐后的人生感悟与处世哲学。