河传 其一 - 张克家
《河传 其一》是由近现代诗人张克家创作的一首人生感慨、写景、农夫、含蓄、夏景古诗词,立即解读《花亸》的名句。
原文
花亸。
人惰。
睡乌尨。
不耐花街日长。
连朝盼玉如玉浆。
刚刚。
远峰明夕阳。
与我共兹蕉萃思。
浑难说。
树亦凝青睇。
记书墙。
插新秧。
浪浪。
解衣挥汗忙。
人惰。
睡乌尨。
不耐花街日长。
连朝盼玉如玉浆。
刚刚。
远峰明夕阳。
与我共兹蕉萃思。
浑难说。
树亦凝青睇。
记书墙。
插新秧。
浪浪。
解衣挥汗忙。
译文
花朵低垂,人显慵懒,黑狗也在沉睡。难以忍受这花街上漫长的白日。连日来期盼着美酒如玉浆般甘醇。恰好此时,远山在夕阳映照下格外明亮。与我共同沉浸在这憔悴的思绪中,实在难以言说,连树木也凝神注视。记得曾在墙上题字,田间插秧的景象。汗水淋漓,解开衣衫挥汗忙碌。
赏析
这首词以夏日午后为背景,通过'花亸'、'人惰'、'睡乌尨'等意象,生动描绘出炎热天气下的慵懒氛围。作者巧妙运用对比手法,将花街的闲适与农忙的辛劳并置,'记书墙。插新秧。浪浪。解衣挥汗忙'几句突然转折,展现出不同阶层的生活差异。'远峰明夕阳'一句意境开阔,为全词增添亮色。语言简练而意象丰富,既有文人雅趣,又关注民生,体现了词作的社会深度。
注释
花亸:花朵低垂的样子。亸,音duǒ,下垂。
人惰:人显得慵懒困倦。
乌尨:黑色的长毛狗。尨,音máng,多毛的狗。
花街:种满鲜花的街道,或指繁华的街市。
玉浆:美酒,琼浆玉液。
蕉萃:同'憔悴',面容枯槁,精神不振。
凝青睇:凝神注视。睇,音dì,斜视,泛指看。
浪浪:形容汗水流淌的样子。音láng láng。
书墙:在墙上书写或题字。
背景
此词创作具体年代不详,从内容和风格判断应属清代或近代文人词作。作品反映了传统文人在享受闲适生活的同时,对劳动人民辛勤劳作的关注和思考。'河传'作为词牌名,起源于唐代,属于较短小的令词,适合表达细腻的情感和生活片段。