原文

花亸。
人惰。
睡乌尨。
不耐花街日长。
连朝盼玉如玉浆。
刚刚。
远峰明夕阳。
与我共兹蕉萃思。
浑难说。
树亦凝青睇。
记书墙。
插新秧。
浪浪。
解衣挥汗忙。
人生感慨 写景 农夫 含蓄 夏景 抒情 文人 民生疾苦 江南 淡雅 田野 黄昏

译文

花朵低垂,人显慵懒,黑狗也在沉睡。难以忍受这花街上漫长的白日。连日来期盼着美酒如玉浆般甘醇。恰好此时,远山在夕阳映照下格外明亮。与我共同沉浸在这憔悴的思绪中,实在难以言说,连树木也凝神注视。记得曾在墙上题字,田间插秧的景象。汗水淋漓,解开衣衫挥汗忙碌。

赏析

这首词以夏日午后为背景,通过'花亸'、'人惰'、'睡乌尨'等意象,生动描绘出炎热天气下的慵懒氛围。作者巧妙运用对比手法,将花街的闲适与农忙的辛劳并置,'记书墙。插新秧。浪浪。解衣挥汗忙'几句突然转折,展现出不同阶层的生活差异。'远峰明夕阳'一句意境开阔,为全词增添亮色。语言简练而意象丰富,既有文人雅趣,又关注民生,体现了词作的社会深度。

注释

花亸:花朵低垂的样子。亸,音duǒ,下垂。
人惰:人显得慵懒困倦。
乌尨:黑色的长毛狗。尨,音máng,多毛的狗。
花街:种满鲜花的街道,或指繁华的街市。
玉浆:美酒,琼浆玉液。
蕉萃:同'憔悴',面容枯槁,精神不振。
凝青睇:凝神注视。睇,音dì,斜视,泛指看。
浪浪:形容汗水流淌的样子。音láng láng。
书墙:在墙上书写或题字。

背景

此词创作具体年代不详,从内容和风格判断应属清代或近代文人词作。作品反映了传统文人在享受闲适生活的同时,对劳动人民辛勤劳作的关注和思考。'河传'作为词牌名,起源于唐代,属于较短小的令词,适合表达细腻的情感和生活片段。