译文
蒻竹的叶子浓密荫绿布满台阶,傍晚凉风细细吹遍整条街道。梳着丫髻的小丫鬟最先笑出声来,原来是卖花人来了。 翠绿的叶子衬托着牡丹花,怜爱它如玉的身影;黄色的栀子花搀杂着落下,带着香气飘散在尘埃中。一半花儿插在花瓶中供养,一半剪下来插在金色的发钗上。
注释
蒻叶:蒻竹的叶子,蒻竹是一种观赏竹类。
?:此处应为缺字或异体字,疑为'阶'或'台',指台阶或平台。
丫髻雏鬟:梳着丫形发髻的小丫鬟。
薝葡:梵语campaka音译,即栀子花。
香埃:带着香气的尘埃。
金钗:女子头饰,此处指将花插在发钗上。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一幅生动的市井卖花图景。上片通过'蒻叶阴阴'、'晚凉风细'营造出夏日晚间的清凉氛围,'丫髻雏鬟先失笑'一句生动刻画出小女孩天真烂漫的情态。下片着重描写花卉的美丽与用途,'绿衬牡丹怜玉影'写牡丹的娇贵,'黄搀薝葡落香埃'写栀子的清香,最后'一半瓶中一半剪,上金钗'既表现了人们对花的珍爱,也暗示了闺中女子的生活情趣。全词语言清新自然,意象鲜明,充满了生活气息和审美趣味。