原文

江中今日成龙鉴,苑外多年废鹭陂。
合照乾坤共作镜,放生河海尽为池。
七言绝句 中原 典雅 写景 宫廷 宫廷生活 帝王 文人 江河 端午 节令时序 颂赞 颂赞

译文

今日的江河宛如一面巨龙盘踞的明镜,宫苑外那废弃多年的鹭鸟池塘已岁月悠长。天地共同辉映,仿佛合成了一面巨大的镜子;陛下仁德浩荡,放生的恩泽使江河湖海都成了生灵的乐园。

赏析

此诗为典型的宋代宫廷应制诗,是晏殊为端午节撰写的帖子词。艺术上,诗歌紧扣端午时令与宫廷活动,运用巧妙的比喻和夸张手法。首句“江中今日成龙鉴”,既写端午江水澄澈如镜的实景,又以“龙鉴”暗喻帝王明察,一语双关。次句“苑外多年废鹭陂”,以宫苑外废弃的池塘作衬,隐含今昔对比,衬托当下盛世。后两句“合照乾坤共作镜,放生河海尽为池”气象宏大,将帝王的仁政与天地乾坤相联系,“共作镜”喻指政治清明,天地可鉴;“尽为池”则极度夸张地颂扬了帝王放生恤物的仁德遍及四海。全诗对仗工整,语言典丽,虽为应制之作,但构思精巧,在颂圣中不失艺术匠心,体现了晏殊作为“太平宰相”的雍容气度和娴熟的诗艺。

注释

端午帖子:宋代宫廷习俗,每逢端午节,翰林院学士需撰写帖子词(多为五、七言绝句),贴于宫中各处,内容多为颂圣、应景、祈福。。
成龙鉴:指龙形的镜子或水面。鉴,镜子。此处暗喻端午时节江河如镜,也指帝王明察秋毫如镜。。
苑外:宫苑之外。。
废鹭陂:废弃的鹭鸟栖息的水塘。陂(bēi),池塘。。
合照乾坤:共同映照着天地。乾坤,指天地。。
放生:释放鱼鸟等生物,以示仁德,宋代宫廷端午有放生习俗。。
河海尽为池:将江河湖海都当作放生的池塘,极言帝王恩德广被,泽及万物。。

背景

此诗创作于北宋时期,具体应为晏殊在朝为官,担任翰林学士或参知政事期间。宋代宫廷极其重视节令,端午帖子词是翰林学士的重要职责之一,内容要求歌颂升平、应景吉祥。晏殊作为北宋前期著名的“富贵词人”,长期位居高位,深谙宫廷文化,其诗作多雍容华贵,反映承平气象。这首诗正是在这样的宫廷文化和作者身份的背景下产生的应制作品,旨在端午佳节向皇帝表达颂扬与祝福。