译文
边塞建功的理想依然受阻,宫廷仕途的往事已成陈迹。人世道路纷扰不安,乡里亲友谦恭有礼。客居他乡难以立足,家族声望易显身份。松竹标榜晚节坚贞,兰蕙绽放春日文采。身处困顿羞于摇尾乞怜,心怀忠诚敢于犯颜直谏。住宅临近三楚水域,衣襟沾染两京风尘。收敛行迹愁对山鬼,超脱形骸羡慕谷神。采撷灵芝先避权贵,种植柑橘早防贫困。桐木琴弦泛清响,糯米美酒澄澈醇。只寻陶潜诗文集,不献楚王和氏璧。密林深处闻风远传,平池如镜见月均匀。藤蔓佛龛红艳婀娜,苔藓石阶碧绿嶙峋。雪覆树木连接梁苑,冰封河水涨满孟津。当面邀请以文会友,心中许愿与德为邻。旅馆即将分被而眠,幼儿共同洒泪沾巾。渭阳情谊连接汉水,京口地势接通漳滨。通达阻塞时运注定,荣华枯萎道理均平。儒生之辈应当自勉,妻族亲人更谁可亲。照耀三光政治清明,化生四气仁德广被。磻溪垂钓的有心人,白发苍苍岂肯埋没。
注释
玉塞:玉门关,代指边塞建功立业。
金门:金马门,汉代宫门名,指仕途。
循循:恭顺有礼的样子。
犯鳞:触犯龙鳞,比喻直言进谏。
三楚:战国时楚地分为西楚、东楚、南楚。
二京:长安和洛阳。
谷神:道家语,指虚空之神。
陶令:陶渊明,曾任彭泽令。
梁苑:汉代梁孝王的园囿,在今开封。
孟津:黄河古渡口,在今河南。
渭阳:渭水之北,指甥舅情谊。
京口:今江苏镇江。
磻溪:姜太公垂钓处,喻隐士待时。
赏析
本诗是杜牧赠别梁秀才的二十韵长诗,充分展现了晚唐律诗的精湛技艺。诗人运用丰富的典故和精妙的对仗,将仕途感慨、人生哲理和离别之情完美融合。'松篁标节晚,兰蕙吐词春'一联,以自然物象喻人品文采,对仗工整意境深远。'处困羞摇尾,怀忠壮犯鳞'表现了士人的气节与担当。全诗结构严谨,从个人遭遇写到时代背景,再归于人生感悟,情感层层递进。语言凝练典雅,用典自然贴切,展现了杜牧深厚的学养和艺术功力,是晚唐七律中的佳作。