原文

虚轮绚采千门外,窗眼渗光金箔碎。
渴龙滴水续铜壶,檐马呼风摇玉佩。
宫车声远翠幌幽,珠帘闲却珊瑚钩。
眉山两点亦何有,中锁万斛相思愁。
蜀罗蜜炬光明灭,红泪难溅守宫血。
遥夜春寒听晓钟,角声满地梨花雪。
七言古诗 中原 写景 凄美 后妃 含蓄 夜色 宫廷 宫廷生活 幽怨 抒情 春景 月夜 爱情闺怨 闺秀

译文

明月的光华在千门之外绚烂绽放,月光渗过窗格,光影斑驳如同碎裂的金箔。铜壶滴漏中,水流如渴龙饮水般滴滴续续,屋檐下的铁马在风中摇响,声音清脆如玉佩相击。宫车声渐渐远去,翠色的帷幔更显幽深,珠帘闲置,珊瑚钩静静垂落。那如远山般的两点黛眉间又能有什么呢?其中却锁着万斛沉重的相思之愁。蜀罗灯罩内的蜜烛光影明灭不定,滴下的红蜡如泪,却难以比拟那验证贞洁的守宫之血。漫漫长夜,春寒料峭中听到拂晓的钟声,凄清的画角声回荡在满地如雪的梨花之上。

赏析

本诗是一首构思精巧、意象密集的宫怨诗。全诗通过描绘汉宫春夜的一系列静谧而凄清的景物与声响,层层渲染,将深宫女子的孤寂与无穷相思烘托得淋漓尽致。 艺术特色上:1. **意象选取精当**:选取“虚轮(月)”、“窗眼渗光”、“铜壶滴漏”、“檐马”、“宫车”、“翠幌珠帘”、“蜜炬”、“晓钟”、“角声”、“梨花雪”等富有宫廷特色和时空感的意象,共同构建了一个封闭、幽深、时间流逝缓慢的春夜环境。2. **感官描写丰富**:视觉(绚采、金箔碎、光明灭、梨花雪)、听觉(滴水声、玉佩声、宫车远声、晓钟、角声)、触觉(春寒)交织,全方位营造氛围。3. **对比与反衬**:宫外月华绚烂与宫内幽暗孤寂形成对比;“渴龙滴水”、“檐马呼风”的细微动态声响,反衬出整体的静寂与人物内心的空落;“红泪”与“守宫血”的巧妙联想,既形象又深刻,将普通的烛泪升华至情感与命运隐喻的层面。4. **结句意境深远**:“角声满地梨花雪”,以声绘景,以景结情,将角声的凄清与梨花的冷艳洁白融为一体,时空仿佛凝固,将春夜的寒、静、愁推至顶点,余韵悠长。 诗中“眉山两点亦何有,中锁万斛相思愁”是点睛之笔,直接点明主题,将外在景物与内心愁绪勾连,化无形为有形,极言愁思之深重难解。

注释

虚轮:指月亮。。
窗眼渗光金箔碎:月光透过窗格,光影斑驳,如同碎裂的金箔。。
渴龙滴水续铜壶:指古代计时工具铜壶滴漏,其形制或有龙形装饰,水滴声如龙饮水。。
檐马:又称铁马、风铃,悬挂于屋檐下的金属片,风吹则相击发声。。
玉佩:此处形容檐马之声清脆如玉佩相击。。
宫车:宫廷所用的车驾。。
翠幌:翠绿色的帷幔。。
珊瑚钩:用珊瑚制成的帘钩。。
眉山两点:形容女子远山般的黛眉。。
万斛:古代容量单位,一斛为十斗,此处极言相思愁绪之深重。。
蜀罗蜜炬:蜀地所产的丝罗制成的灯罩和甜蜜(蜂蜡)制成的蜡烛。。
红泪:指蜡烛燃烧时滴下的蜡油,亦暗喻女子眼泪。。
守宫血:守宫砂之血。传说用朱砂喂养壁虎(守宫),捣烂后点于女子肢体,终身不褪,可验贞洁。此处反用其意,谓红泪(蜡泪/泪)并非守宫血,暗示相思之苦与贞洁无关,而是纯粹的情感煎熬。。
角声:画角之声,古代军中或报时的乐器,声音凄清。。
梨花雪:形容角声回荡在满地如雪的梨花之中,既点明春夜时节,又渲染凄清寂寥的意境。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格判断,当为后世文人模拟汉代宫廷生活与情感所作的宫怨诗。宫怨题材自《诗经》、《楚辞》已有萌芽,至汉代《怨歌行》(班婕妤)等作品而渐成体系,唐宋以后更为文人墨客所热衷。诗人借“汉宫”之旧瓶,装自身对女性命运、时光流逝、孤独隔绝等永恒主题的感悟之新酒。诗中运用了“守宫砂”等具有汉代文化特征的典故,以及“铜壶滴漏”、“蜀罗”等物象,意在营造一种历史距离感与典型的宫廷氛围。作品反映了古代宫廷女性,即便身处华丽牢笼,其情感世界依然充满孤寂与无奈的普遍境遇。