和邹守鹿鸣宴 - 许应龙
《和邹守鹿鸣宴》是由宋诗人许应龙创作的一首七言律诗、人生感慨、友情酬赠、含蓄、官员古诗词,立即解读《贤守声名重泰山,肯将曲学误儒冠》的名句。
原文
贤守声名重泰山,肯将曲学误儒冠。
相期素节终身履,不道青云得路难。
多士联翩阊阖去,忠言凌厉雪霜寒。
朱轓指日归枫禁,廷策烦公具眼看。
相期素节终身履,不道青云得路难。
多士联翩阊阖去,忠言凌厉雪霜寒。
朱轓指日归枫禁,廷策烦公具眼看。
译文
贤明的太守邹浩声名如泰山般崇高,怎肯让偏颇的学问误导了莘莘学子?我们曾相互期许要终身坚守清白的节操,却未曾想通往仕途青云的道路竟如此艰难。如今众多才俊接连不断地向着朝廷进发,他们忠直的言论将如严霜冰雪般凛冽锋锐。您乘坐朱轮华盖的车驾不日将回归宫禁,在殿试选拔人才时,还要劳烦您以慧眼仔细审辨。
赏析
这是一首典型的宋代文人酬唱赠答之作,旨在赞颂友人、勉励后进,并抒发对仕途与气节的思考。首联以“泰山”为喻,盛赞邹浩作为地方长官的德高望重与对教育的重视,奠定全诗庄重基调。颔联转入对彼此人生信念的追忆与对现实仕途艰难的感慨,“相期素节”与“不道青云”形成理想与现实的微妙张力,含蓄表达了宦海沉浮的复杂心境。颈联笔锋一转,描绘鹿鸣宴后举子们奔赴前程的壮观景象,并以“雪霜寒”比喻其忠言直谏的风骨,既是对新科举子的殷切期望,也暗合邹浩本人作为直臣的形象。尾联是对邹浩的祝愿与托付,期待他回朝任职后,能在更高层面为国家选拔真才。全诗结构严谨,由赞人、忆己到励士、寄望,层层递进;用典贴切(如“鹿鸣”、“阊阖”、“枫禁”),语言典雅凝练,在酬唱中融入了对士人责任、气节与仕途关系的深刻思考,体现了宋代士大夫注重道德修养与经世致用的精神风貌。
注释
和:唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。。
邹守:指邹浩,字志完,宋代官员,曾任右正言、兵部侍郎等职,以直谏闻名。守,太守的简称,此处指其官职。。
鹿鸣宴:古代地方官员为祝贺本州学子考中举人(乡试中举)而举办的宴会,源自《诗经·小雅·鹿鸣》,以示礼贤下士、庆贺人才。。
贤守:贤明的太守,指邹浩。。
声名重泰山:形容邹浩的名望像泰山一样崇高、稳固。。
曲学:邪僻不正的学说,或指拘于一隅、见识不广的学问。。
儒冠:儒生戴的帽子,代指读书人、士子。。
相期:互相期望、约定。。
素节:清白的节操,高尚的品格。。
终身履:终身践行。。
青云得路:比喻仕途顺利,获得高位。青云,指高官显爵。。
多士:众多贤士,此处指参加鹿鸣宴的举子们。。
联翩:连续不断,一个接一个。。
阊阖:传说中的天门,也指皇宫的正门,此处代指朝廷。。
凌厉:气势猛烈,锐不可当。。
雪霜寒:比喻忠言直谏如雪霜般凛冽、严峻,令人敬畏。。
朱轓:古代高官所乘之车,车两旁红色的障泥板。代指高官的车驾,此处指邹浩。。
枫禁:指皇宫。因汉代宫中多植枫树,故称。禁,宫禁。。
廷策:即殿试,由皇帝亲自主持的科举最高级考试。。
烦公具眼看:劳烦您(邹浩)仔细审阅、甄别(这些举子的殿试文章)。具眼,具有识别事物真伪、优劣的眼力。。
背景
此诗创作于宋代,具体年份待考。作者王十朋是南宋著名政治家、诗人,以刚直敢言、文学造诣深厚著称。邹浩是北宋末年著名谏臣,以直谏闻名,曾因言事遭贬。鹿鸣宴是宋代重要的地方文教礼仪活动,旨在庆贺乡试中举的学子,并彰显地方官教化之功。王十朋此诗当是在参加或闻知邹浩主持的鹿鸣宴后,有感而发所作的唱和诗。诗中既表达了对邹浩品格的敬重,对后学才俊的勉励,也流露出对仕途艰辛的体认,反映了南宋初期士人群体在国事艰难背景下,既怀抱入世理想又坚守道德底线的复杂心态。