向住广寒宫殿,舂药不闻声乱。照影落、阎浮世界,被一夕、风吹断。金粟证前因,畅饮过流霞饯。最是夜深寒浅。恰好月明香远。客去酒阑容款步,薄醉微醒参半。莫忘小山丛,招隐何曾心懒。
中秋 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约派 抒情 文人 月夜 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 秋景 隐士 飘逸

译文

向往那月宫中的广寒宫殿,却听不到玉兔捣药的杂乱声响。月光下的桂影洒落人间,却被一夜秋风吹散。金黄的桂花印证前世的因缘,畅饮美酒胜过仙界的流霞宴。 最是夜深时分寒意尚浅,恰好明月当空香气远传。宾客散去酒宴将尽容我缓步徘徊,微醉半醒间心境参半。莫要忘记那桂树丛生的小山,招人归隐的心何曾有过懒散。

注释

离亭燕:词牌名,双调五十二字。
广寒宫殿:指月宫,传说月中有广寒宫。
舂药:指月宫中玉兔捣药的典故。
阎浮世界:佛教用语,指人间世界。
金粟:桂花的别称,因其花色金黄如粟米。
流霞:仙酒名,亦指美酒。
酒阑:酒宴将尽。
款步:缓步慢行。
小山丛:指桂树林,化用《楚辞》中"桂树丛生兮山之幽"的意境。
招隐:招人归隐,典出《楚辞·招隐士》。

赏析

这首咏桂词以月宫桂树为切入点,将神话传说与人间桂花巧妙结合,营造出空灵幽远的意境。上阕运用广寒宫、玉兔捣药等典故,赋予桂花超凡脱俗的仙气;下阕转入人间赏桂情景,通过'月明香远'、'薄醉微醒'等意象,展现桂花清幽高洁的特质。全词虚实相生,既有神话的浪漫想象,又有人间的真实感受,最后以'招隐'作结,表达向往隐逸的高洁情怀。语言清丽典雅,用典自然贴切,意境深远悠长。