原文

梅叟真佳客,冰壶贤主人。
移樽随月饮,顾典到更深。
蜡炬精神耐,梅花气象新。
明朝山屋去,隐者讵能寻。
五言律诗 写景 冬景 友情酬赠 叙事 含蓄 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 月夜 村庄 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 花草 隐士

译文

那位如梅花般高洁的老者真是位好客人,而主人则像冰壶般品行高洁。我们随着月光移动酒杯对饮,翻阅典籍直到深夜。蜡烛燃烧得精神抖擞,持久不灭,窗外的梅花绽放,气象一新。明天一早他就要回到山中的小屋去了,像我这样的世俗之人,又怎能寻访到这位隐者的踪迹呢?

赏析

这首诗描绘了一场与高洁隐士的雅集,意境清幽,格调高雅。首联以“梅叟”与“冰壶”对举,分别赞誉客人的品格与主人的德行,奠定了全诗清雅脱俗的基调。颔联“移樽随月饮,顾典到更深”生动刻画了主客二人月下对酌、品读经典的文人雅趣,画面感极强,充满了闲适与知性的美感。颈联“蜡炬精神耐,梅花气象新”是诗中的点睛之笔,运用了巧妙的双关与象征手法。蜡烛的“精神耐”既写实景,又暗喻主客谈兴之浓、精神之健旺;梅花的“气象新”既点明时令(冬末春初),更以梅花凌寒独放、清新脱俗的形象,象征并烘托了“梅叟”这位隐士高洁坚贞、卓尔不群的人格魅力。尾联笔锋一转,写隐者明朝归山,踪迹难寻,在淡淡的怅惘中,进一步强化了隐者超然物外、不可羁縻的形象,表达了诗人对隐逸生活的向往和对高洁品格的敬慕。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,通过月、酒、典、烛、梅、山屋等一系列意象,构建出一个远离尘嚣、充满文人雅致和精神交流的理想世界。

注释

梅叟:指品格如梅花般高洁的老者。叟,对老年男子的尊称。。
冰壶:盛冰的玉壶,比喻品德清白廉洁。语出鲍照《白头吟》:“直如朱丝绳,清如玉壶冰。”。
贤主人:指热情好客的主人。。
移樽:端着酒杯移动位置。樽,古代盛酒器。。
顾典:翻阅典籍。顾,看;典,经典书籍。。
更深:夜深。更,古代夜间计时单位,一夜分为五更。。
蜡炬:蜡烛。炬,火把,这里指蜡烛。。
精神耐:指蜡烛燃烧持久,精神抖擞。耐,耐久,经得起。。
气象新:指梅花绽放,展现出崭新的姿态和神韵。气象,景象,情态。。
山屋:山中的屋舍,常指隐士的居所。。
讵能:岂能,怎能。讵,表示反问,相当于“岂”、“哪里”。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格判断,当属文人创作的、歌颂隐逸生活与高洁友谊的作品,可能创作于宋元以后,深受隐逸文化影响的时期。诗中“梅叟”的形象,是古代文人理想人格的化身,融合了隐士的超脱与梅花的品格。这类作品常出现在文人雅集、赠别酬答的场合,表达了士大夫阶层对精神世界的追求和对世俗功名的疏离。其背景源于中国深厚的隐逸文化传统,以及“梅”作为君子象征的文化意象的成熟。