译文
李峤真是有才之士,新改编了水调歌。诸位郎君随驾进入云雾缭绕的山林。令人懊恼的是,催花开放的羯鼓声变成了鼍龙的鸣叫。 断裂的栈道被愁云隔断,蜀地泪雨纷飞。白鹦鹉明惠念诵着阿弥陀佛。秦吉了鸟不知道南内皇宫的一切不过是南柯一梦。
注释
南柯子:词牌名,又名南歌子、风蝶令。
李峤:唐代诗人,字巨山,以文章著称,官至宰相。
水调歌:隋唐时期流行的曲调名,相传为隋炀帝所作。
扈跸:随从皇帝车驾。
烟萝:云雾缭绕的萝藤,指山林幽深处。
羯鼓:古代打击乐器,源自羯族,唐玄宗善击羯鼓。
鸣鼍:鼍龙鸣叫,鼍即扬子鳄,其皮可制鼓。
断栈:断裂的栈道,指蜀道险峻。
蚕丛:传说中古蜀国的开国君主,代指蜀地。
雪衣:指白鹦鹉,唐玄宗时宫中养有白鹦鹉名雪衣娘。
弥陀:阿弥陀佛,佛教净土宗主要信仰对象。
吉了:秦吉了,一种能学人言的鸟,类似八哥。
南内:唐代长安的兴庆宫,因在蓬莱宫之南,故称。
南柯:指南柯一梦,典出唐李公佐《南柯太守传》,喻人生虚幻。
赏析
这首词以唐代历史为背景,通过精巧的意象组合展现盛世转衰的历史感慨。上片以李峤才华和宫廷乐舞起笔,暗含对开元盛世的追忆;下片笔锋陡转,以断栈愁云、蚕丛泪雨喻指安史之乱后的山河破碎。结句'吉了不知南内是南柯'尤为精妙,借禽鸟之口道出人生虚幻的哲理,与词牌名'南柯子'巧妙呼应。全词用典密集而自然,历史感与现实感交织,在婉约词风中蕴含深沉的历史沧桑感。