原文

韦斋井畔通宵月,流出文公阙里心。
半夜起来湖瑩玉,明朝应有柳摇金。
万壑正看天地肃,一楼坐断水云岑。
镜湖楼扁知无恙,二十年前醉解襟。
七言律诗 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 晨光 月夜 江南 淡雅 湖海 隐士

译文

韦斋井边的明月彻夜朗照,流淌出的正是朱文公传承的儒学本心。夜半起身,看见湖水澄澈莹洁如美玉,待到明朝,应有柳条在晨光中摇曳生辉。万千山谷正呈现天地间一片肃穆气象,我独坐小楼,仿佛占尽了这水云环绕的山林幽境。镜湖畔楼阁的匾额想必安然如旧,二十年前,我们曾在那里开怀畅饮,一抒胸襟。

赏析

本诗为许月卿寄赠友人顾次岳的组诗之一,抒发了对友人的思念、对往昔共处时光的追忆,并融入了深厚的理学情怀与高洁的山水志趣。首联以“韦斋”、“文公阙里”起笔,将眼前景与理学道统相联系,赋予月夜流水以文化传承的象征意义,立意高远。颔联“半夜”对“明朝”,“湖瑩玉”对“柳摇金”,通过时间推移与色彩光影的细腻描绘,勾勒出清幽明丽的意境,暗含对美好明天的期许。颈联转写阔大肃穆的山川景象,“坐断水云岑”一句,既显独处之幽静,更见超然物外、主宰一方天地的胸襟气度。尾联由景及人,以“镜湖楼扁”为纽带,将思绪拉回二十年前的欢聚, “醉解襟”三字生动传神,尽显当年豪迈不羁的友情。全诗情景交融,用典自然,由夜至晨、由近及远、由今溯昔,结构严谨,在清雅的山水吟咏中寄托了深挚的情谊与对理学精神的追慕。

注释

韦斋:指南宋理学家朱熹之父朱松的书斋名,朱松号韦斋。此处借指理学传承之地。。
文公:指朱熹,谥号“文”,世称朱文公。。
阙里:原为孔子故里,后泛指儒学圣地或传承儒学精神的地方。。
湖瑩玉:形容湖水在月光下清澈晶莹,如同美玉。瑩,通“莹”,光洁明亮。。
柳摇金:形容柳条在晨光中摇曳,泛着金色的光芒。亦为词牌名,此处双关,既写景也暗含雅致情调。。
万壑:万千山谷。壑,山沟。。
肃:肃穆,庄严。。
坐断:占据,独揽。。
水云岑:水云缭绕的山峰。岑,小而高的山。。
镜湖:湖名,在今浙江绍兴,亦名鉴湖。此处可能指友人住所附近的湖泊,或泛指明净的湖水。。
楼扁:楼上的匾额。扁,通“匾”。。
无恙:安好,无损坏。。
解襟:解开衣襟,比喻开怀畅饮或坦诚相交。。

背景

许月卿(1216-1285),字太空,学者称山屋先生,宋末婺源(今属江西)人。南宋理宗嘉熙四年(1240)进士,曾官濠州司户参军。宋亡后,深怀故国之思,穿丧服闭门著述,坚不仕元,表现出强烈的气节。其诗多抒写遗民情怀与山水之趣。顾次岳为其友人,生平不详。此诗创作于宋亡之后,许月卿隐居期间。诗中提及“韦斋”、“文公”,体现了作者作为朱子同乡后学对理学的尊崇。追忆二十年前旧事,可能指南宋末亡时与友人的交游,在怀旧中隐含着世事沧桑、江山易主的深沉感慨。