原文

少年谓子气横秋,壮已边城汗漫游。
筮仕弗如归亦好,读书未了死方休。
半生懒意琴三叠,千古诗情土一邱。
月落锡林烟露冷,松风无籁自飕飕。
七言律诗 人生感慨 凄美 哀悼 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 月夜 沉郁 隐士

译文

少年时都说你意气风发,气势豪迈如横贯秋日的霜气;壮年时你已远赴边城,开始了漫无边际的游历。出仕为官或许不如意,但选择归隐也是好的;只是你读书求索的志向,恐怕要到生命终结才会停息。半生疏懒,无意于弹奏那送别的《阳关三叠》;千古的诗情与才思,最终都归于这一丘黄土之下。月光沉落,锡林笼罩在清冷的烟霭寒露之中;松间的风无声无息,却自在地发出飕飕的声响。

赏析

这是一首深情而含蓄的悼亡诗。诗人通过追忆友人生平,勾勒出一个意气风发、壮游边城、勤学不辍、最终归隐(或离世)的文人形象。首联以“气横秋”与“汗漫游”的对比,展现其生命轨迹的张力。颔联“读书未了死方休”一句,尤为精警,既是对友人生前孜孜不倦精神的礼赞,也暗含了对生命有限、学问无涯的深沉喟叹。颈联巧妙用典,“琴三叠”暗喻知音已逝、曲终人散的孤寂,“土一邱”则点明生死大限,将千古诗情与一抔黄土并置,形成强烈的艺术反差,凸显了生命的悲剧性与诗人深切的哀思。尾联以景结情,通过“月落”、“烟露冷”、“松风飕飕”等凄清意象,营造出空寂、寒冷的意境,那“无籁自飕飕”的松风,仿佛是天地为逝者奏响的无声挽歌,余韵悠长,将哀悼之情推向高潮。全诗情感沉郁,对仗工稳,用典贴切,在追思与景语的交融中,完成了对逝者人格的追怀与生命意义的沉思。

注释

挽:哀悼,悼念。。
李左藏:指诗人的友人,生平不详。左藏,古代官署名,左藏库的简称,掌管国库。此处可能指其官职或代称。。
气横秋:形容少年意气风发,气势豪迈。语出孔稚珪《北山移文》“霜气横秋”。。
汗漫游:指漫无边际、自由自在的远游。。
筮仕:古人将出仕做官前占卜吉凶,后泛指初次做官。。
弗如:不如。。
琴三叠:指古琴曲《阳关三叠》,常用于送别,此处暗喻人生离别与知音难觅的感慨。。
土一邱:即“一丘土”,指坟墓。邱,同“丘”。。
锡林:可能指僧人居住的丛林,或代指幽静的归隐之地。锡,指僧人的锡杖。。
无籁:没有声响。籁,泛指声音。。
飕飕:形容风声。。

背景

此诗为宋代诗人许月卿悼念友人“李左藏”所作。许月卿,字太空,学者称山屋先生,宋末元初人,以气节和学问著称。宋亡后,他深居不出,谢绝元朝征聘。这首诗的创作具体年份不详,但从其沉郁顿挫的风格和深沉的生命感慨来看,可能作于宋末元初的动荡时期。诗中“壮已边城汗漫游”、“筮仕弗如归亦好”等句,或许也暗含了诗人自身及友人在朝代更迭之际,对仕途、归隐与人生价值的复杂心态。挽诗不仅是对个人的哀悼,也可能寄托了诗人对那个时代知识分子共同命运的一种悲悯。