次韵蜀人李施州芾端午 其二 - 许月卿
《次韵蜀人李施州芾端午 其二》是由宋诗人许月卿创作的一首七言律诗、人生感慨、凄美、咏史怀古、咏怀古诗词,立即解读《对时思故国,客里厌南音》的名句。
原文
对时思故国,客里厌南音。
同谷凄凉恶,三闾感慨心。
赐衣聊杜句,要艾孰骚吟。
莫说成都景,岷峨秋满襟。
同谷凄凉恶,三闾感慨心。
赐衣聊杜句,要艾孰骚吟。
莫说成都景,岷峨秋满襟。
译文
每逢佳节更思念故乡,客居异地厌听这南方的乡音。流落同谷的杜甫境遇何等凄凉,三闾大夫屈原的内心满怀悲愤感慨。朝廷赐衣的旧俗,只能让我姑且写出杜甫般的诗句;采摘艾草辟邪,如今又有谁能像屈原那样吟诵《离骚》?不要再提成都的美景了,一想到故乡的岷山峨眉,无尽的秋意便已弥漫了我的衣襟。
赏析
本诗是许月卿在端午节和友人李芾诗作中的第二首,深刻表达了客居他乡的诗人于传统节日中所涌起的浓烈故国之思、身世之感和对古贤的追怀。艺术特色上:首联直抒胸臆,“对时思故国”点明节令与主旨,“厌南音”以听觉细节强化羁旅孤寂与对故乡的眷恋。颔联巧妙用典,以流离困顿的“杜甫”和忠而见弃的“屈原”两位与苦难、节操相关的历史人物自况并抒怀,既切合端午纪念屈原的习俗,又暗含自身处境的悲凉与坚守,内涵厚重。颈联继续结合端午习俗(赐衣、采艾)与对杜、屈的追慕,“聊”、“孰”二字透露出无奈与无人理解的孤独。尾联以“莫说”陡转,看似劝阻提及故乡美景,实则将情感推向高潮,“岷峨秋满襟”以故乡山水入诗,化抽象秋思为可触可感的“满襟”意象,意境苍茫,余韵悠长,将个人愁绪与家国山河融为一体,沉郁顿挫,感人至深。全诗用典贴切自然,情感层层递进,语言凝练含蓄,充分体现了宋诗重理趣、善用典、意境深沉的特点。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。。
蜀人李施州芾:指作者的朋友,蜀地人,姓李,名芾,曾任施州(今湖北恩施一带)知州。。
端午:农历五月初五端午节。。
故国:这里指故乡或故土。。
客里:客居他乡之时。。
南音:南方的语言或音调,此处指客居地的方言,与故乡口音不同,引发乡愁。。
同谷:地名,在今甘肃成县。唐代诗人杜甫在安史之乱后曾流寓同谷,生活极其困苦,写下《乾元中寓居同谷县作歌七首》,诗中充满凄凉悲苦之情。此处借指流离失所、处境艰难的境遇。。
三闾:指屈原,因其曾任楚国三闾大夫。端午节有纪念屈原的习俗。。
感慨心:指屈原忠君爱国却遭放逐,最终投江而死的悲愤感慨之情。。
赐衣:唐代有在端午节赐衣给臣子的宫廷习俗。。
聊杜句:姑且写出杜甫那样的诗句。杜,指杜甫。。
要艾:采摘艾草。艾草是端午节辟邪的植物。。
孰骚吟:谁能像屈原那样吟诵《离骚》呢?骚,指屈原的《离骚》。。
岷峨:岷山和峨眉山,均位于蜀地(今四川),代指作者的故乡。。
秋满襟:秋意充满了衣襟,比喻心中充满悲秋的愁绪,此处借秋意渲染端午时节的羁旅之愁和故国之思。。
背景
此诗创作于南宋后期。作者许月卿(1216-1285),字太空,号泉田子,宋末学者、诗人。宋亡后,他深怀故国之思,拒不出仕元朝,隐居讲学。这首诗的具体创作时间可能在宋亡前后,诗人漂泊在外(或许在江南一带)时所作。题目中的“蜀人李施州芾”是其友人,同为蜀人或在蜀地为官,二人于端午时节以诗唱和。诗中浓郁的“故国”之思和“同谷”、“三闾”之叹,不仅是对个人羁旅的感伤,更可能隐含着对南宋国势衰微、山河破碎的深沉悲慨,借古人之酒杯,浇自己之块垒。端午节纪念屈原的习俗,尤其容易引发遗民诗人的身世共鸣和家国情怀。