原文

少年卜式谩输边,毕竟乡人合荐贤。
纯□□□忘寝食,浮名过眼谢腾骞。
圣恩雨露荣亲日,春酒光风介寿天。
世事到头都是梦,青衫赢得画图传。
七言律诗 书生 人生感慨 含蓄 咏怀抒志 抒情 文人 旷达 淡雅 说理

译文

少年时像卜式那样徒然地为国捐输,毕竟还是需要乡人共同举荐贤才。怀着纯正的孝心废寝忘食,虚浮的名利如过眼云烟,谢绝了飞黄腾达之路。皇恩如雨露般降临,使双亲荣耀的日子,恰逢春风和煦、奉酒祝寿的良辰。世间万事到头来都如同一场大梦,只赢得一身青衫布衣,却能在画卷中流传后世。

赏析

本诗以“代弟”口吻,抒发了对人生际遇与价值追求的深刻思考。首联用汉代卜式的典故,点明个人报国热忱需与外界认可相结合的现实。颔联赞扬了弟弟(或自指)纯孝忘我、淡泊名利的品格,形成内在美德与外在浮名的对比。颈联笔锋一转,描绘皇恩荣亲、春酒介寿的喜庆场景,暗含对家庭伦理和传统孝道的肯定。尾联是全诗的点睛之笔,以“世事是梦”的哲学感悟收束,但并未陷入彻底的虚无,而是以“青衫画图传”作结,表明真正的价值不在于世俗的腾达,而在于品德与事迹能超越时空,留传后世。全诗结构严谨,用典贴切,情感由实入虚,由个人际遇升华至人生哲理,体现了宋代士人内省、达观的精神风貌。

注释

代弟:代替弟弟所作的诗。。
卜式:汉代河南人,以牧羊致富。汉武帝时,匈奴犯边,卜式上书愿输家财一半助边,后官至御史大夫。此处借指有报国之心、慷慨捐输之人。。
谩输边:徒然地为边疆捐输。谩,通“漫”,徒然、空自。输边,向边疆输送财物。。
乡人合荐贤:乡里人共同举荐贤才。合,共同。。
纯□□□忘寝食:原诗此处有缺字,推测意为“纯孝”或“纯诚”,指纯正的孝心或诚心,以至于废寝忘食。。
浮名过眼谢腾骞:虚浮的名声如同过眼云烟,谢绝了飞黄腾达的机会。腾骞,飞腾,比喻仕途得意,地位上升。。
圣恩雨露荣亲日:皇帝的恩泽如同雨露,使父母荣耀的日子。荣亲,使父母感到荣耀。。
春酒光风介寿天:在春风和煦、风光美好的日子里,奉上春酒为长辈祝寿。光风,雨止日出时的和风。介寿,祝寿。。
青衫赢得画图传:只赢得一件青衫(指低微官职或布衣身份),却能在画图中流传(指肖像或事迹被绘成图画传世)。青衫,唐代低级官员的服色,后多指未得功名的读书人。。

背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容与风格推断,可能为宋代文人所作。诗中“卜式输边”、“青衫”等意象,以及淡泊名利、重视孝道与内省的思想,颇具宋诗理趣特色。“代弟”表明是代替弟弟抒怀或应弟弟之请而作,可能涉及家族中关于仕途、孝道与人生价值的讨论。原诗第三句有缺字,推测为流传过程中造成的文本缺失。