原文

停车京洛净风沙,几见屏开落墨花。
故国似人犹可喜,秾肌何况谢铅华。
七言绝句 中原 人生感慨 使臣 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 江南 淡雅 深沉

译文

在京城洛阳的驿馆停车歇息,这里风沙净扫,环境清幽。几次见到驿馆屏风上,都画着用落墨技法绘成的牡丹。这让我想起故乡江南,它就像这屏风上的牡丹一样,令人感到可喜可爱。那牡丹丰腴的花瓣,不施浓艳的脂粉,更显天然风韵,何况我的故乡风物本就清丽脱俗呢?

赏析

这首诗是南宋诗人范成大出使金国途中所作。诗人通过驿馆屏风上的落墨牡丹画,巧妙寄托了对故国江南的深切思念与赞美。前两句叙事点题,交代了地点(北方馆驲)和所见之物(落墨牡丹屏风)。‘净风沙’既写北方驿馆环境的整洁,也暗喻屏风画作带来的清新之感,与北地风沙形成对比。后两句转入抒情议论,是全诗点睛之笔。诗人将‘故国’(江南)比作屏风上‘可喜’的落墨牡丹,认为故乡风物如同这洗尽铅华、以墨韵见长的牡丹一样,具有一种天然去雕饰的清雅之美。‘何况’一词递进强调,流露出对江南文化底蕴和自然风光的自豪与眷恋。艺术上,诗人借物抒怀,以‘落墨牡丹’这一独特的艺术意象作为媒介,将北行所见、画艺品评与故国之思融为一体,构思精巧,含蓄深沉,体现了南宋使金文人诗歌中常见的家国情怀与文化自信。

注释

馆驲:即驿馆,古代供传递公文或官员途中歇宿、换马的处所。。
落墨花:指落墨画法的牡丹。落墨是五代南唐画家徐熙所创的一种花鸟画技法,以墨笔为主,略施淡彩,风格野逸自然,与黄筌的富贵工细风格迥异。。
故国:这里指作者的故乡江南。。
秾肌:指牡丹花丰满娇艳的花瓣。秾,花木繁盛的样子。。
谢铅华:意为洗去铅华,摒弃浓艳的脂粉装饰。铅华,古代女子化妆用的铅粉,这里比喻浓艳的色彩。。

背景

此诗创作于宋孝宗乾道六年(1170年),范成大奉命出使金国,请求收复河南陵寝之地,并更改受书礼仪。此行任务艰巨,风险甚高。诗人将沿途见闻与感慨记录成七十二首绝句,编为《使金纪行诗》。本诗是其中一首,写作于途经原北宋故都汴京(诗中称‘京洛’)一带的驿馆时。当时北方已沦陷于金人之手,诗人目睹中原风物,触景生情。驿馆屏风上所画的江南风格的‘落墨牡丹’,成为触发其故国之思的媒介。诗中通过对摒弃铅华、崇尚自然的‘落墨’画风的赞赏,婉转表达了诗人对故国文明(以江南为代表)的推崇与怀念,以及对恢复中原的期盼。