原文

引泉已成沼,对石宜破窗。
他年涧上桥,为子书春淙。
五言绝句 写景 山景 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 江南 泉景 淡雅 清新 游仙隐逸 隐士

译文

引来泉水已汇成一方清池,对着嶙峋山石正适宜开一扇小窗。待到将来在那溪涧之上架起桥梁,我要为你题写上“春淙”二字,铭记这春日潺潺的流水清音。

赏析

此诗是汤显祖《题灵鹫四首》中的第二首,以简淡自然的笔触,勾勒出一幅幽静而富有生趣的山居小品。前两句“引泉已成沼,对石宜破窗”,写当下的营造与观景之乐,体现了文人亲近自然、巧借天工的雅趣。“引泉”是动态的创造,“对石”是静默的欣赏,一“成”一“宜”,流露出主人对此地环境的满意与闲适心境。后两句“他年涧上桥,为子书春淙”,笔锋转向未来,展开诗意的想象。计划中的“涧上桥”将空间延伸,而“书春淙”的承诺,则巧妙地将视觉之景(桥)与听觉之美(春淙)融为一体,并赋予其一个充满诗意的名字。一个“春”字,点活了整个画面,暗示了此地的盎然生机与永恒活力。全诗语言平实如话,意境却清远悠长,在眼前实景与未来憧憬的交织中,表达了作者对山水清音的挚爱、对隐逸生活的向往,以及一份与自然、与友人分享美好的真挚情谊,展现了晚明文人园林美学与生活哲学的缩影。

注释

题灵鹫四首:这是汤显祖创作的一组题写在灵鹫山(或灵鹫寺)的诗,共四首,此为第二首。。
引泉已成沼:引导泉水,已经形成了一个小池塘。沼,水池,池塘。。
对石宜破窗:面对着山石,最适合开一扇窗(以便观赏)。破窗,开窗,凿窗。。
他年涧上桥:将来在溪涧上建一座桥。他年,将来,以后。涧,山间的水沟。。
为子书春淙:为你(或指此桥)题写“春淙”二字。子,您,对人的尊称,此处可能指友人、山僧或拟人化的桥。书,题写。春淙,春天的流水声。淙,流水声。。

背景

此诗创作于明代晚期,具体年份不详。作者汤显祖是明代著名的文学家、戏剧家,以《牡丹亭》等“临川四梦”闻名于世。他仕途坎坷,晚年辞官归隐于江西临川。灵鹫山在中国有多处,较为著名的有浙江杭州的飞来峰(又名灵鹫峰),以及江西等地亦有同名山峦或寺院。汤显祖曾游历甚广,此诗所题写的“灵鹫”,可能指其游历或隐居地附近的山水名胜或寺院。这首诗反映了汤显祖在经历宦海沉浮后,寄情山水、追求心灵宁静的生活状态,是其散曲、诗歌中清新淡雅一脉的代表。