译文
春风荡漾间水面泛起涟漪,碧波呈现出奇特姿态。垂柳散开千条绿丝,双桨冲破烟霭,湖面如镜平整光滑。明媚阳光喧闹,小草遮满山野,长堤上有马匹经过。尘土忽然扬起。请大痴道人画入江南景色,却难画出旧时花月。记得在滨海之地整年曾去越地。泛舟剑池,溪光清澈如可切割。孤城如掌中物,夜间龙啸,正当青色山气蒸腾沸腾。又在战乱后,卸任东归,故乡催人入梦,数声伯劳啼叫。为何独醉时,狂燕猾莺偏偏争斗诡诈。
注释
西江月慢:词牌名,属慢词长调。
浪宕:荡漾、波动貌。
奇崛:奇特挺拔。
冲烟:冲破烟霭。
镜天平熨:如镜水面平整光滑。
鬨媚阳:喧闹的明媚阳光。
来歘:忽然、迅疾貌。
倩:请托。
大痴:指元代画家黄公望,号大痴。
海国:指滨海地区。
穷年:整年。
剑泽:剑池,传说欧冶子铸剑处。
青盘郁:青色盘郁,形容山气蒸腾。
释辔:放下马缰,指卸任归乡。
啼鴂:伯劳鸟啼叫。
斗谲:争斗诡诈。
赏析
此词为陈洵晚年代表作,以细腻笔触描绘江南春色,却暗含家国之思。上片写景工丽,『绿波奇崛』、『镜天平熨』等句状物精妙;下片转入回忆,『一掌孤城龙夜啸』气势雄浑,结尾以燕莺斗谲暗喻时局动荡。全词融画意入词境,借黄公望绘画难以表现旧时花月,抒发对往昔江南的深切怀念,体现近代词人将个人情感与时代背景相融合的艺术特色。