春红昼寂。怅晏日山阳,凄断邻笛。梦落江东,故人几曾经历。万安桥畔前游,寻几度、清言妙析。难觅。更忍过黄炉,独对良觌。霜毫快挥霹雳。嗟倚马自工,北冀空枥。坠粉残脂,并入悼亡奁璧。呕心长恨无计。拚又把、胸肝碎剔。悽戚。正满天、雄虹雌霓。
凄美 友情酬赠 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 春景 江南 沉郁 浙西词派 黄昏

译文

春日的红花在白昼中寂静开放。惆怅地想起昔日在山阳的日子,凄凉的笛声令人断肠。梦境落到江东故地,故人何时曾经经历。万安桥畔的往日同游,多少次寻求清雅的言论和精妙的分析。难以寻觅。更不忍经过黄公酒垆,独自面对美好的回忆。 挥动毛笔文思敏捷如霹雳。可叹才思敏捷如倚马可待,却像北方的良马空伏马槽。残留的脂粉痕迹,一并收入悼亡的妆奁之中。呕心沥血长恨无计可施。宁愿再次将胸肝破碎剖析。凄惨悲戚。正当满天出现雄虹雌霓的不祥天象。

注释

惜余妍:词牌名,又名《惜余春慢》《惜余芳》。
吊:悼念。
同社:同社友人,指文人结社的同伴。
春红昼寂:春日红花盛开却白昼寂静,渲染悲凉氛围。
山阳:用向秀经山阳旧居闻笛思嵇康典故。
邻笛:指向秀《思旧赋》中'邻人有吹笛者'句。
江东:指江南地区,作者与逝者活动之地。
万安桥:具体地点,可能是二人曾经游览之处。
清言妙析:清雅的言论和精妙的分析。
黄炉:'黄公酒垆'典故,指朋友聚饮之所。
良觌:美好的相见。
霜毫:毛笔。
霹雳:形容文笔犀利如霹雳。
倚马:倚马可待,形容才思敏捷。
北冀空枥:化用曹操'老骥伏枥'诗意,喻人才不得志。
悼亡奁璧:将悼念文字与亡者遗物一同珍藏。
雄虹雌霓:双虹并现的天象,古人认为是不祥之兆。

赏析

这首悼亡词情感深沉,艺术手法高超。上片通过'春红昼寂'的景物反衬,营造悲凉氛围,运用'山阳笛声''黄垆旧事'等典故,深化对友人的思念之情。下片'霜毫霹雳''倚马可工'赞美逝者文才,'北冀空枥'则表达对人才不得志的惋惜。'坠粉残脂'的细节描写细腻动人,'胸肝碎剔'的夸张手法极言悲痛之深。结尾以'雄虹雌霓'的天象收束,将个人哀思与天地异象相结合,意境苍凉悲壮。全词用典贴切,对仗工整,情感真挚而含蓄,展现了清代词人深厚的学养和艺术功力。