原文

浪萍风梗,寄人间,倦为客。
梦里瀛洲,姓名误题仙籍。
敛翅归来,爱小园、蜕箨筼筜碧。
新种幽花,戒儿童休摘。
放怀随分,各逍遥,飞鴳等鹏翼。
舍此萧闲,问君携杖安适。
诸彦群英,诗酒皆勍敌。
太平时,向花前,不醉如何休得。
人生感慨 写景 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 游仙隐逸 田园 闲适 隐士

译文

我如同随风浪漂泊的浮萍草梗,寄居在人间,早已厌倦了这客居他乡的生涯。梦中曾到瀛洲仙岛,大概是姓名被误题入了仙家的簿籍(暗指曾入仕途)。如今我收起翅膀归来,最爱这小园中,新竹脱去笋壳后那一派青碧。新种下的幽雅花儿,要告诫儿童们不要来摘。放开胸怀,随遇而安,各自逍遥吧。那飞翔的鴳雀,与扶摇直上的大鹏,在我看来并无高下之分(各得逍遥)。舍弃了这般清幽闲适的生活,请问您拄着拐杖又要去哪里呢?这里诸位才俊英杰,赋诗饮酒都是强劲的对手。在这太平时节,面对繁花,不喝个酩酊大醉,怎么说得过去呢?

赏析

此词是朱敦儒晚年归隐后的唱和之作,充分体现了其“朱希真体”清旷超逸、语言晓畅的特色。上阕以“浪萍风梗”自喻漂泊身世,用“误题仙籍”的典故,含蓄道出对过往仕途的疏离与否定。“敛翅归来”则明确转向对隐居生活的描绘与热爱,“爱小园”数句,选取“蜕箨筼筜”、“新种幽花”等清新意象,细节生动,充满生活情趣与对自然的珍爱。下阕阐发人生哲理,化用《庄子》“鴳鹏之辩”,提出“各逍遥”的处世态度,彰显其看透荣辱、安于平淡的旷达胸襟。结尾处笔锋一转,从哲思回到当下,与“诸彦群英”诗酒唱和,在“太平时”尽情享受友朋之乐与花前醉意,将超脱与闲适的情怀推向高潮。全词结构清晰,由倦客到归隐,由独乐到群欢,情感脉络自然流畅,语言浅白如话而意蕴深远,是宋代隐逸词中的佳作。

注释

梦玉人引:词牌名。。
和祝圣俞:和,唱和;祝圣俞,作者友人,生平不详。。
浪萍风梗:比喻漂泊不定的生活。萍,浮萍;梗,草木的直茎。。
瀛洲:传说中的海上仙山。。
仙籍:仙人的名册。。
误题仙籍:意指自己本非仙人,名字却被误写入仙籍,暗喻曾被迫或偶然进入仕途(朱敦儒曾被召至临安,授官)。。
敛翅:收起翅膀,比喻归隐。。
蜕箨(tuì tuò):竹笋脱壳。箨,笋壳。。
筼筜(yún dāng):一种生长在水边的大竹子。。
戒:告诫。。
放怀随分:放开胸怀,随遇而安。随分,安守本分。。
飞鴳(yàn)等鹏翼:语出《庄子·逍遥游》,鴳雀与鹏鸟相比,飞行高度与距离相差悬殊,但各得其所,各适其性。鴳,一种小鸟。等,等同看待。此处表达安于平凡、自得其乐的人生态度。。
萧闲:清幽闲适。。
携杖安适:拄着拐杖去哪里呢?安适,去哪里。。
诸彦群英:诸位才俊。彦,有才学的人。。
勍(qíng)敌:强劲的对手。。
休得:怎能,如何能够。。

背景

朱敦儒,字希真,号岩壑,宋代词人。早年志行高洁,隐居不仕。靖康之变后,辗转流离。南宋初,曾被召至临安,赐进士出身,历任秘书省正字、兵部郎中等职,后因与主战派大臣交往被劾罢官。晚年长期隐居嘉禾(今浙江嘉兴)。此词应作于其晚年隐居时期,词中“倦为客”、“敛翅归来”等语,是其历经世变、看透官场后心境的真实写照。“和祝圣俞”表明是与友人祝圣俞的唱和之作,反映了当时文人隐士之间诗酒往来的生活常态。