原文

最好中秋秋夜月,常时易雨多阴。
难逢此夜更无云。
玉轮飞碧落,银幕换层城。
桂子香浓凝瑞露,中兴气象分明。
酒楼灯市管弦声。
今宵谁肯睡,醉看晓参横。
中秋 人生感慨 写景 婉约派 抒情 文人 旷达 月夜 楼台 欢畅 江南 清新 秋景 节令时序

译文

最好的莫过于中秋时节的秋夜明月,平常这时节总是容易下雨或多云。难得今夜万里无云,晴朗异常。皎洁的月亮飞升上碧蓝的天空,银色的月光仿佛为层叠的城阙换上了新幕。浓郁的桂花香气凝结着吉祥的露水,国家中兴的繁荣气象清晰分明。酒楼与灯市里传来阵阵管弦乐声。今夜谁还肯早早入睡呢?都情愿带着醉意,一直观赏到参星横斜、天色将晓。

赏析

这首词描绘了南宋初期一个难得晴朗的中秋之夜,通过明月、桂香、乐声等意象,渲染出一派欢乐祥和的节日气氛与中兴气象。上片以对比手法开篇,突出今夜月明的难得与珍贵,“玉轮飞碧落,银幕换层城”两句,想象奇特,境界开阔,将月光普照大地的景象写得灵动而壮美。下片由景及人,桂香凝露暗合月中传说,又寓含祥瑞之意;“酒楼灯市管弦声”一句,从视觉、嗅觉转入听觉,生动展现了市井的繁华与民间的宴乐之盛。结尾“今宵谁肯睡,醉看晓参横”,以直抒胸臆的笔法,将人们通宵达旦赏月游乐的兴致推向高潮,充分表达了词人对太平景象的沉醉与赞美之情。全词语言明快,意境清朗,情感欢畅,反映了南渡后社会暂时安定时期文人的心境。

注释

临江仙:词牌名。。
玉轮:指月亮。。
碧落:道家语,指天空、青天。。
银幕:此处形容月光普照,如银色帷幕笼罩。。
层城:传说中昆仑山上的高城,后泛指高大的城阙或京城。。
桂子:桂花。传说月中有桂树。。
瑞露:吉祥的露水。。
中兴:指国家由衰微而复兴。此处指南宋初期的安定气象。。
管弦声:管乐和弦乐的声音,泛指音乐。。
晓参横:参星横斜,指天将破晓。参,星宿名。。

背景

此词创作于南宋初期。朱敦儒作为由北入南的文人,亲身经历了靖康之变与宋室南迁的战乱流离。南宋建立后,政局一度趋于相对稳定,经济文化有所恢复,出现了所谓的“中兴”气象。这首词可能写于这样的社会背景下。词中描绘的中秋盛景与升平气象,既是对难得佳节的咏赞,也含蓄地流露出了对当前安定生活的珍惜与对国运中兴的期盼。与朱敦儒早期飘逸旷达或后期悲凉疏放的词风相比,此词显得较为明朗欢快,体现了其词风随时代与个人境遇的转变。