原文

澹澹薰风庭院,青青过雨园林。
铜驼陌上旧莺声。
今日江边重听。
落帽酒中有趣,题桥琴里无心。
香残沈水缕烟轻。
花影阑干人静。
人生感慨 写景 含蓄 咏物抒怀 园林 夏景 夜色 婉约派 幽怨 庭院 抒情 文人 江南 江边 淡雅 隐士

译文

和煦的微风轻轻拂过庭院,雨后初晴,园林中的草木一片青翠。铜驼街上往昔熟悉的黄莺啼鸣,如今在江边又重新听到。效仿孟嘉落帽,饮酒中自有一番洒脱意趣;虽有司马相如题桥之志,此刻弹琴却心绪茫然。沉香将尽,余烟袅袅,轻柔似缕。花影映在栏杆上,四周一片寂静,悄无人声。

赏析

此词为陈允平《西江月》组词中的第一首,通过今昔对比与动静结合的手法,抒发了词人复杂微妙的心境。上片以“澹澹薰风”、“青青过雨”勾勒出清新宁静的初夏园林景象,而“旧莺声”在“江边重听”,时空转换间暗含对往昔繁华(铜驼陌)的追忆与当下处境的对照,一丝物是人非的淡淡感伤悄然流露。下片连用“落帽”、“题桥”二典,前者显其试图追寻名士风流、借酒忘忧的洒脱,后者则透露出功名未就、心绪难平的矛盾。“琴里无心”是点睛之笔,道出了表面的闲适之下内心的不宁静。结尾“香残”、“花影”、“人静”,以景结情,沉香将尽、轻烟缭绕、花影阑珊、万籁俱寂的视觉与嗅觉意象,共同营造出一种空灵、寂寥而又幽美的意境,将词人那种挥之不去的闲愁与孤寂定格在永恒的静谧之中,余韵悠长。全词语言清丽,用典自然,情感表达含蓄蕴藉,体现了南宋后期典雅词风的特色。

注释

澹澹:水波荡漾的样子,此处形容微风和煦。。
薰风:和暖的南风,初夏时的风。。
铜驼陌:指洛阳著名的铜驼街,代指繁华的街市或旧日游历之地。。
旧莺声:往昔听过的黄莺啼叫声。。
落帽:典出《晋书·孟嘉传》,孟嘉于重阳节龙山宴会上,帽子被风吹落而不觉,后形容名士风流洒脱、不拘小节。。
题桥:典出《华阳国志》,汉代司马相如离蜀赴长安,于城北升仙桥题字:“不乘赤车驷马,不过汝下也”,后用以比喻胸怀大志、求取功名。。
琴里无心:指弹琴时心不在焉,思绪飘忽。。
沈水:即沉香,一种名贵的香料。。
缕烟:指沉香燃烧时升起的袅袅细烟。。
阑干:纵横交错的样子,此处指栏杆。。

背景

陈允平,字君衡,号西麓,南宋末年词人。宋亡后,曾被迫北上元大都,后南归,隐居不仕。其词多承周邦彦、姜夔一脉,风格雅正。这首《西江月》具体创作时间不详,但从词中“旧莺声”、“题桥琴里无心”等句,可推测可能作于其经历国变之后。词中通过对旧日繁华(铜驼陌)的追忆与眼前静谧江景的描绘,以及“题桥”典故所隐含的功名志向与“无心”现状的矛盾,隐约透露出一种故国之思、身世飘零之感以及归隐后复杂难言的心绪,是南宋遗民词中情感内敛、寄托遥深的一类代表作。