生查子 - 朱敦儒
《生查子》是由宋诗人朱敦儒创作的一首中秋、人生感慨、写景、凄美、夜色古诗词,立即解读《卧病独眠人,无月中秋节》的名句。
原文
卧病独眠人,无月中秋节。
澹照碧纱灯,冷看银屏雪。
风露转萧寒,砧杵添凄切。
伏枕漫书空,到晓愁难说。
澹照碧纱灯,冷看银屏雪。
风露转萧寒,砧杵添凄切。
伏枕漫书空,到晓愁难说。
译文
卧病在床的孤独之人,偏偏又逢这无月的中秋佳节。碧纱罩里的灯火淡淡映照,冷冷地看着屏风上如雪的清光。秋风寒露转为萧瑟寒冷,远处传来的捣衣声更添了几分凄凉悲切。我伏在枕上,徒然在空中虚划着字迹,这满怀的愁绪啊,直到天明也难与人言说。
赏析
这首《生查子》是纳兰性德抒写病中孤寂与秋愁的代表作,充分体现了其词“哀感顽艳”的风格。上阕以“卧病独眠”与“无月中秋”对举,开篇即奠定孤寂凄冷的基调。“澹照”、“冷看”二句,通过“碧纱灯”、“银屏雪”两个清冷意象的静态呈现,将词人内心的孤寒外化为可视的景物,意境幽冷。下阕由静转动,“风露”、“砧杵”从听觉和体感上进一步渲染秋夜的萧寒与凄切。结句“伏枕漫书空,到晓愁难说”,活用典故,将一种无处诉说、无法排遣的深沉愁苦推至顶点,“漫”与“难说”更是道尽了愁绪的绵长与无力感。全词语言凝练,意象密集(灯、屏、风、露、砧杵),情感层层递进,将节令之悲、病体之苦、独处之孤融合为一种透彻心扉的人生凄凉感,体现了纳兰词深于情、敏于感的特质。
注释
生查子:词牌名,原为唐教坊曲,双调四十字,上下阕各四句两仄韵。。
卧病独眠人:指作者自己因病卧床,独自一人。。
无月中秋节:中秋节本应赏月,但此处说“无月”,既可能是实写天气阴晦无月,更烘托了孤寂无趣的心境。。
澹照:淡淡地照射。澹,通“淡”。。
碧纱灯:罩着碧色纱罩的灯。。
银屏雪:指屏风上绘制的雪景,或因灯光映照屏风如雪般清冷。。
风露转萧寒:秋风和露水使得天气转为萧条寒冷。。
砧杵:捣衣石和棒槌。古代妇女常在秋夜捣衣,砧杵声易引发游子思乡、离人愁绪。。
添凄切:增添了凄凉悲切之感。。
伏枕:趴在枕头上。。
漫书空:徒然地在空中虚划字形。《世说新语》载殷浩被废后,终日书空作“咄咄怪事”四字,后用以形容无可奈何、悲愤郁闷的情状。。
到晓愁难说:愁绪直到天亮也难以诉说、排遣。。
背景
此词具体创作年份不详,应作于纳兰性德晚年。纳兰出身满洲贵族,自幼饱读诗书,文武兼修,官至一等侍卫,深得康熙帝赏识。然而其内心却与繁华喧嚣的仕途格格不入,加之爱妻早亡、挚友离散,常感人生孤寂悲苦。他体质羸弱,多愁善感,词作多抒写离愁别恨与人生惆怅。这首词很可能是在其某个病中的中秋夜所作。中秋本是团圆佳节,但对于卧病独处、心绪敏感的诗人而言,节日的欢愉反而加倍衬托出自身的孤寂与哀伤,遂将一腔愁绪倾注于词中。