原文

河梁风月故时秋,不见先生曳杖游。
万叠远青愁对起,一川涨绿泪争流。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 古迹 吴越 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 春景 江南 江河 沉郁

译文

广宁桥畔,风月依旧,仿佛还是当年与你同游的那个秋天。如今却再也见不到您,拖着手杖悠然漫步的身影了。远处,万重青山愁绪般叠起,相对而立;眼前,一江春水涨满碧绿,仿佛与我的泪水争相奔流。

赏析

此诗是陆游怀念故友韩元吉的深情之作。首句“河梁风月故时秋”以景起兴,点明怀旧地点与时节,一个“故”字,将眼前风月与昔日共游的记忆重叠,时空交错,奠定了全诗感伤的基调。次句“不见先生曳杖游”直抒胸臆,“不见”二字道出物是人非的无限怅惘,“曳杖游”这一细节刻画,生动再现了韩元吉晚年闲适飘逸的形象,更反衬出斯人已逝的残酷现实。后两句“万叠远青愁对起,一川涨绿泪争流”为全诗警策,将内心汹涌的悲愁外化为雄浑苍茫的山水意象。“万叠远青”本是静景,着一“愁”字而“对起”,仿佛群山也因诗人的哀愁而耸动聚合;“一川涨绿”本是春日常景,缀以“泪争流”,则使无情的江水化为有情的泪河,与诗人的泪水合而为一。这两句对仗工整,想象奇崛,以天地之大景写胸中之大恸,将个人的悼友之情升华至与自然共鸣的悲壮境界,体现了陆游诗歌沉郁雄健、情感浓烈的艺术特色。

注释

广宁桥:位于浙江绍兴的一座古桥,陆游故乡附近。。
韩有功:即韩元吉(1118-1187),字无咎,号南涧,南宋官员、文学家,陆游好友。韩元吉晚年寓居上饶,其子韩淲(号涧泉)亦为诗人。。
河梁:桥梁,此处指广宁桥。亦暗用李陵《与苏武诗》中“携手上河梁”之典,寓送别、怀人之意。。
曳杖:拖着手杖,形容老者悠闲或寻幽访胜的姿态。。
万叠远青:指远处重重叠叠的青山。。
一川涨绿:指满江上涨的碧绿春水。。
泪争流:泪水与江水仿佛一同奔流,极言悲痛之深。。

背景

韩元吉是陆游的挚友,两人志趣相投,多有诗文唱和。韩元吉去世后,陆游深感痛惜,写有多首悼念诗作。此诗具体创作时间不详,当在韩元吉逝世(1187年)之后。陆游晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴),某日重游故地广宁桥,触景生情,想起昔日与友人同游的往事,而故人已杳,遂写下这首充满深挚怀念与人生苍凉之感的诗篇。