经时无甘泽,帝为元元忧。新正得一雪,尚可期有秋。狂风东北来,浩浩举山丘。飞霰为先驱,繁英已绸缪。堆深地欲蛰,舞急川争流。沉沉西崦暮,落势漫不收。尽移白玉京,来为帝王州。疠鬼窘相泣,凄凉苦罢休。旱魃亦失气,耿耿空自囚。从兹民其康,终岁饱麦麰。端门盛佳气,策府多英游。谅多赞时瑞,岂独吟空愁。金樽发清扬,思涌如云浮。请歌丰年占,以代击壤讴。
中兴四大诗人 五言古诗 写景 抒情 政治抒情 文人 旷达 春景 江南 立春 节令时序 雄浑 雪景 颂赞

译文

长时间没有甘霖降下,皇帝为百姓深深担忧。 新春正月喜降一场雪,还可期盼秋天的丰收。 狂风从东北呼啸而来,气势浩荡席卷山丘。 雪珠先行作为前导,繁密雪花随后纷飞。 积雪深厚大地如蛰伏,急舞的雪花似江河奔流。 沉沉暮色笼罩西山,飞雪飘落势不可收。 仿佛将白玉京仙境,全部移来帝王之州。 瘟神窘迫相对哭泣,凄凉无奈只得罢休。 旱魔也丧失嚣张气焰,耿耿于怀空自囚困。 从此百姓可得安康,终年饱食麦米粮粟。 宫门盛传吉祥气象,官署才俊欢聚同游。 想必都在赞颂祥瑞,岂独我吟咏空愁。 金杯斟酒清歌飞扬,文思泉涌如云飘浮。 请让我歌唱丰年吉兆,代替古时的击壤讴歌。

注释

丁卯:指宋孝宗乾道三年(1167年)。
甘泽:甘霖,及时雨雪。
元元:百姓,黎民。
新正:正月新春。
有秋:丰收之年。
飞霰:雪珠,冰粒。
绸缪:密集纷飞貌。
西崦:西山。
白玉京:传说中天帝居所,喻雪后京城。
疠鬼:瘟疫之鬼。
旱魃:引发旱灾的鬼怪。
麦麰:大麦小麦,泛指粮食。
端门:皇宫正门。
策府:翰林院,指官署。
击壤讴:上古歌颂太平的《击壤歌》。

赏析

本诗以春雪为题材,展现南宋士大夫的忧国忧民情怀。艺术上采用虚实结合手法:实写雪势'狂风东北来'至'落势漫不收'六句,以'飞霰''繁英''堆深''舞急'等意象立体描绘春雪磅礴气势;虚写'疠鬼窘相泣''旱魃亦失气',通过神话意象表达雪兆丰年的喜悦。结构上首尾呼应,从'帝忧'起笔到'丰年'收束,中间以雪景为转折,体现诗人'与民同乐'的士大夫精神。语言雄健中见雅致,用典自然(击壤讴),对仗工整(白玉京/帝王州),展现出南宋中兴时期士人的精神风貌。