原文

意马心猿不用忙,睡乡深处解行装。
华山闻有希夷子,安得斯人与对床。
七言绝句 人生感慨 含蓄 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 游仙隐逸 说理 隐士

译文

那如奔马狂猿般难以驯服的心神啊,不必再匆忙躁动,且到那沉睡之乡的最深处,卸下所有行装与负累。听说华山之上曾有位希夷先生陈抟,我如何才能与这位得道高人,对床而卧,共悟安眠之妙境呢?

赏析

此诗为朱翌《睡轩三首》组诗的第一首,以幽默超脱的笔调,抒发了对闲适隐逸生活的向往。首句“意马心猿不用忙”,直指世人(包括诗人自身)心神不宁的常态,一个“不用忙”的劝诫,暗含了主动寻求解脱的意愿。次句“睡乡深处解行装”,将“睡”提升到一个哲学境界——“睡乡”,并视“解行装”为放下世俗羁绊的象征,构思巧妙。后两句借用道教“睡仙”陈抟的典故,将求睡、求静的心愿,与求道、求隐的志趣合而为一。“安得”一词,既表达了强烈的倾慕与渴望,也透露出一种难以企及的怅惘,使超脱之想中平添一丝人间真实感。全诗语言浅白而意蕴深远,将日常生活体验(睡眠)与高远的人生理想(隐逸修道)相结合,在轻松诙谐中寄托了深沉的人生思索,体现了宋诗注重理趣的特色。

注释

睡轩:诗人书斋或居室之名,意为安睡之轩。。
意马心猿:佛教用语,比喻人的心思流荡散乱,如猿马之难以控制。。
睡乡:指睡眠状态,梦境之乡。。
解行装:卸下行装,比喻放下尘世的烦扰与牵挂。。
华山:五岳之西岳,位于今陕西华阴市,以险峻著称,亦是道教圣地。。
希夷子:指北宋初年著名道士陈抟(tuán),字图南,号扶摇子,宋太宗赐号“希夷先生”。传说其善睡,常一睡数月,有“睡仙”之称。。
对床:指两人对床而卧,彻夜长谈,常形容兄弟或友人亲密之情。此处指与陈抟同处一室,共参睡理。。

背景

朱翌(1097—1167),字新仲,号潜山居士、省事老人,舒州(今安徽潜山)人。北宋末南宋初诗人。徽宗政和八年(1118年)进士。南渡后,历任秘书少监、中书舍人等职,因触怒秦桧,被贬谪韶州十九年。秦桧死后复官。其诗风清新自然,多闲适之作,晚年尤甚。《睡轩三首》应为其晚年闲居或贬谪期间所作,反映了其在经历宦海风波后,追求内心宁静、向往超脱世外的生活态度。诗中提及的陈抟,是宋初著名的隐逸高道,其“善睡”的形象深入人心,成为后世文人寄托隐逸情怀的文化符号。