原文

迟迟春日弄轻柔,花径暗香流。
清明过了,不堪回首,云锁朱楼。
午窗睡起莺声巧,何处唤春愁。
绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 幽怨 抒情 春景 楼台 江南 清明 爱情闺怨 节令时序 花草 闺秀

译文

漫长的春日里,和风轻柔地抚弄着花草。开满鲜花的小径上,幽香暗暗浮动。清明节已经过去,往事不堪回首,云雾笼罩着我居住的朱楼。午睡醒来,窗外传来黄莺巧啭的啼鸣,不知从何处唤起了我心中的春愁。这愁绪啊,弥漫在绿杨的浓荫里,萦绕在海棠亭的旁边,又飘荡在红杏花的枝头。

赏析

这首词是宋代女词人朱淑真伤春感怀的代表作。上片以“迟迟春日”起笔,描绘春光明媚、花香流动的宜人景色,但“清明过了”陡转,带出“不堪回首”的沉重与“云锁朱楼”的压抑,乐景与哀情形成鲜明对比,暗示了词人内心的孤寂与往事不堪追忆的痛楚。下片写午睡初醒,莺声本是悦耳,却偏偏“唤春愁”,以声衬静,更显愁绪之无端与撩人。结尾三句“绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头”,采用鼎足对,将抽象的“春愁”具象化、空间化,仿佛愁思有形,弥漫、萦绕在春日每一个美丽的角落,构思精巧,意境深婉,淋漓尽致地表达了词人面对暮春景象时那份细腻、深长而又无处排遣的惆怅。全词语言清丽,笔触细腻,情感真挚,充分体现了朱淑真词婉约深曲、善用景物烘托心境的女性词人特色。

注释

【眼儿媚】:词牌名,又名《秋波媚》、《小阑干》等。。
【迟迟春日】:形容春天白昼渐长,阳光和煦。《诗经·豳风·七月》有“春日迟迟”句。。
【弄轻柔】:指春风轻柔地抚弄着花草。。
【花径暗香流】:开满鲜花的小径上,幽香暗暗流动。。
【清明过了】:清明节已经过去。清明是春季重要节气,过后春色将暮。。
【云锁朱楼】:云雾笼罩着华美的楼阁。“锁”字形象地写出阴郁、封闭的氛围。朱楼,指女子所居的华丽楼阁。。
【莺声巧】:黄莺的啼叫声清脆婉转。。
【唤春愁】:引发、唤起了春日的愁绪。。
【绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头】:这三处是春愁具体萦绕的场所,以具体景物烘托无处不在的愁思。。

背景

朱淑真,号幽栖居士,宋代著名女词人,生于仕宦家庭,相传婚姻不幸,一生抑郁。她的诗词多抒写个人爱情生活的郁闷、幽怨与感伤,风格婉约,情真意切。这首《眼儿媚》创作于暮春时节。清明过后,春色将残,最易引发韶华易逝、人生易老的感慨。结合朱淑真不幸的人生经历,词中“不堪回首”、“云锁朱楼”等句,很可能暗含了对逝去的美好时光或不如意婚姻生活的追忆与叹惋,是典型的因景生情、感时伤己之作。