狼藉花因昨夜风,春归了不见行踪。孤吟茕坐清如水,忆得轻离十二峰。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 暮春 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

昨夜一阵疾风,吹得落花满地,一片狼藉。春天就这样悄然归去,完全寻觅不到它离去的踪迹。我独自吟诗,孤零零地坐着,周遭清冷得如同寒水一般。这孤寂让我不由得回忆起,当初轻易离别那巫山十二峰时的情景。

注释

狼藉:散乱不整的样子,形容落花满地。。
春归:春天离去。。
了:完全。。
行踪:踪迹。。
孤吟:独自吟诗。。
茕坐:孤独地坐着。茕,孤独无依的样子。。
清如水:形容心境或环境清冷如水。。
十二峰:通常指巫山十二峰,是古代诗词中常见的意象,常与男女情思、离别愁绪相关联。此处可能借指与所思念之人分离的地方或往事。。

赏析

本诗是朱淑真《春归五首》组诗中的第三首,以细腻婉约的笔触,抒发了春去人孤的深切愁绪。首句“狼藉花因昨夜风”以视觉化的场景开篇,风后落花的狼藉之态,既是暮春实景,也暗喻了诗人因时光流逝、美好消逝而纷乱的心绪。次句“春归了不见行踪”将春天拟人化,一个“了”字,写尽了春去无痕的怅惘与追寻不得的失落,情感递进自然。后两句由景及人,转入内心独白。“孤吟茕坐清如水”通过“孤”、“茕”、“清”三字叠加,极写形单影只、心境凄清的状态,画面感与孤独感俱强。结句“忆得轻离十二峰”巧妙用典,将眼前的春愁与过往的情思(或理想的失落)勾连起来,“轻离”二字饱含悔意与无奈,使个人的伤春之感升华至对人生际遇、美好事物易逝的普遍慨叹。全诗语言清丽,意境幽深,寓深沉情感于淡雅笔墨之中,体现了朱淑真词为心声、幽怨悱恻的典型诗风。