谁家横笛弄轻清,唤起离人枕上情。自是断肠听不得,非干吹出断肠声。
七言绝句 中秋 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 秋景 节令时序 闺秀

译文

不知是谁家传来横笛,吹奏着轻柔清越的曲调,这笛声唤起了我这漂泊之人在枕上辗转的离愁别情。本来是我自己满怀悲伤,听不得这触动心弦的乐音,实在不是因为那笛子吹奏出了令人断肠的悲声啊。

注释

横笛:笛子的一种,又称“横吹”,音色清越。。
弄轻清:吹奏出轻柔清越的笛声。弄,吹奏。。
离人:离别在外的人,此处指作者自己。。
枕上情:指夜深人静,独卧枕上时涌起的离愁别绪。。
自是:本来是,原来是。。
断肠:形容极度悲伤,肝肠寸断。。
非干:不关,不是因为。干,关涉。。
断肠声:指笛声本身悲切动人。。

赏析

这首诗以中秋夜闻笛为切入点,抒发了深切的羁旅乡愁与孤独情怀。前两句叙事写景,“谁家横笛弄轻清”以问句起笔,点明笛声来源不明,更添一份漂泊无依之感;“唤起离人枕上情”则直接道出笛声的效应,将外在的听觉感受与内在的情感波动巧妙连接。后两句转入抒情议论,构思精巧,翻出新意。诗人不怨笛声悲切,反而自承“自是断肠听不得”,将悲伤的根源归于自身的心境,强调是离人先有了“断肠”之情,才觉得万物皆含悲意。这种“以我观物,故物皆著我之色彩”的写法,深刻揭示了主观情感对客观感知的强大影响,将内心的孤苦渲染得更为浓烈和无奈。全诗语言浅白如话,却意蕴深长,在婉转的笔调中蕴含着沉郁的情感,体现了宋代女性诗人细腻深婉的抒情特色。