原文

翠密藏鸦绿柳提,伤春懒矣步桃溪。
梦回窗下日当午,鶗鴂一声林外啼。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 午时 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 春景 林间 江南 淡雅

译文

堤岸上柳叶浓密翠绿,连乌鸦都能藏身其间,我因伤春而情绪低落,懒散地漫步在桃花溪边。从午睡中醒来,窗外已是日正当午,只听得林外传来一声杜鹃的啼鸣。

赏析

这是一首含蓄隽永的伤春小诗。前两句以工笔描绘春景之盛(翠柳藏鸦、桃溪)与诗人心绪之懒(伤春懒步),形成鲜明对比,外景之繁茂反衬内心之孤寂落寞。后两句笔锋一转,从午梦初回写起,以“日当午”点明时间的凝滞感,最终以“鶗鴂一声”作结。杜鹃啼鸣,在古典诗词中常是春归、时光流逝或悲苦的象征,这一声突如其来的啼叫,打破了午后的沉寂,也将诗人那无法言说、萦绕心头的淡淡春愁推至顶点,意境悠远,余韵绵长。全诗语言清丽,画面感强,情感表达含蓄而深沉,通过视觉(绿柳、桃溪)、听觉(鶗鴂啼)与内心感受的交织,成功营造出一种孤寂、感伤的春日氛围。

注释

翠密藏鸦:形容柳叶浓密翠绿,连乌鸦都能藏身其中。。
绿柳提:堤岸上长满了绿柳。提,同“堤”。。
伤春:因春天将逝或春景而引发的伤感情绪。。
懒矣:懒散,没有兴致。矣,语气助词。。
步桃溪:漫步于开满桃花的溪边。。
梦回:从梦中醒来。。
日当午:太阳正当正午时分。。
鶗鴂(tí jué):即杜鹃鸟,又名子规、伯劳。古人常以其啼声为春归或悲苦之音。《离骚》有“恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”。

背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容和风格判断,应为明清时期文人所作。诗中流露的伤春情绪,是古典诗词中源远流长的主题,源自对自然节序更迭、时光流逝的生命感悟。作者通过描绘春日午后的一个生活片段,捕捉并放大了那种在美好春光中反而生出的孤独与惆怅,具有典型的文人感怀特质。