黄鹂声断桃花飞,一雨三日溪水肥。龙孙破地蝴蝶懒,梅子如豆糁青枝。东风吹转杨柳腰,村南村北杜鹃啼。稻针刺水鸥抱卵,双燕商量春欲归。蟾溪主人拆社瓮,百杯醉我烂如泥。翠麓轩壁凝古墨,一阕松窗伤春词。夜来饮到姮娥去,笙鹤响空人不知。露华烟华湿苍藓,朦胧沆瀣沾我衣,瀑布悬珠溅紫芝。山猿恐我呼杖屦,啼到日高丈二时。庐山山下一回首,只是此生长别离。
七言古诗 人生感慨 写景 南宋道家诗派 山峰 山水田园 庐山 抒情 旷达 春景 江南 淡雅 清明 游仙隐逸 瀑布 田野 说理 道人 隐士 飘逸

译文

黄鹂的鸣叫声中桃花纷飞,连续三日的春雨让溪水涨满。竹笋破土而出蝴蝶慵懒飞舞,梅子如豆粒般点缀在青枝上。东风吹拂着杨柳的柔腰,村庄四处回荡着杜鹃的啼鸣。稻苗如针尖刺出水面,鸥鸟抱卵孵化,双燕窃窃私语仿佛在商量春天即将归去。蟾溪主人打开社日的酒瓮,百杯美酒让我醉得烂泥般瘫软。翠绿山麓的轩壁凝结着古墨痕迹,松窗下写就一曲伤春之词。昨夜畅饮直到月亮西沉,仙鹤笙箫声响彻天空却无人知晓。露珠烟霞浸湿了苍藓,朦胧的夜露沾湿我的衣衫,瀑布如悬珠飞溅在紫芝上。山猿似乎怕我召唤杖履登山,一直啼叫到日上三竿时分。在庐山脚下回首眺望,才知这竟是此生漫长的别离。

注释

龙孙:竹笋的别称。
糁:散落,点缀。
稻针刺水:初生的稻苗如针尖刺出水面。
鸥抱卵:鸥鸟孵卵,形容春意盎然。
蟾溪主人:指周唐辅,号蟾溪。
社瓮:社日祭祀用的酒瓮。
姮娥:嫦娥,指月亮。
笙鹤:仙乐声,用王子乔乘鹤仙去典故。
沆瀣:夜间的水汽。
紫芝:紫色灵芝,仙草。
杖屦:手杖和鞋子,指登山装备。

赏析

本诗是南宋道士诗人白玉蟾的山水田园佳作,以仙居庄春景为背景,展现超凡脱俗的隐逸情怀。艺术上采用移步换景手法,从黄鹂桃花到溪水竹笋,从村居饮宴到山水瀑布,构图层次丰富。语言清新自然,'稻针刺水''双燕商量'等句生动传神,将普通农事诗化。结尾'长别离'突然转折,在明媚春景中注入人生哲思,形成强烈艺术张力,体现作者道家思想中'出世'与'入世'的矛盾心境。