译文
园中柳树初现嫩黄,阶前花草开始泛绿,东风微微吹动。寂静无人的地方,烟花仿佛被冻结。微弱的阳光蒸腾着柳絮,晨雾中飞絮如绵,炉香缭绕如蛀蚀魂魄,帘幕如水波环绕梦境。还没有闲适的黄莺,渐渐有了北归的大雁,这份深情托谁传递?遥望西山,羡慕南国,一时飘零,还记得经过广东江西。 有谁相伴?故乡前次,月下推敲诗句,茶榻尚温,云边凿石,鬓发轻轻梳理。最是那点苍山雪光如画,洱海夜涛缓缓涌动。十年漂泊如浮萍,碧鸡山金马山,千里相思沉重。春天难以停留,更哪堪,楚地吴地四处漂泊,几回迷茫困惑。
注释
园柳窥黄:园中柳树初现嫩黄之色。
砌英苏绿:台阶边的花草开始泛绿。
薄暾:微弱的阳光。
蒸絮:阳光照射下柳絮飘飞如蒸汽。
晓霭:清晨的雾气。
蛀魄:形容炉香缭绕如蛀蚀魂魄。
帘波围梦:帘幕如水波般环绕梦境。
粤赣:广东和江西的简称。
碧鸡金马:昆明滇池畔的碧鸡山和金马山,代指云南。
楚臂吴尻:楚地的手臂吴地的臀,比喻漂泊各地。
懵懂:糊涂,迷茫。
赏析
这首词是朱彝尊怀念友人顾明及滇南风物的感怀之作。上片以细腻笔触描绘初春景象,通过'园柳窥黄''砌英苏绿'等生动意象,展现春意萌动却又带着寒意的特殊氛围。'炉香蛀魄,帘波围梦'运用通感手法,将视觉、嗅觉与心理感受融为一体,营造出朦胧迷离的意境。下片转入对滇南往事的具体回忆,'点雪神光''洱海夜涛'描绘出云南特有的自然景观,'碧鸡金马'更是昆明的标志性意象。结尾'楚臂吴尻,几回懵懂'以自嘲笔调道出漂泊人生的无奈与迷茫。全词情感真挚,意象丰富,语言精炼,展现了朱彝尊作为清初词坛大家的艺术功力。