原文

岁事客里过,今年祇去年。
甘贫常寂寂,知己孰拳拳。
花艳卑崇帐,江流羡祖鞭。
家山芳意动,野骑盍言还。
中原 五言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 抒情 文人 春景 沉郁 游子 送别离愁 雪景

译文

一年年的时光都在客居他乡中度过,今年的境况和去年相比,依旧只是如此。甘于贫寒,生活常常冷清寂寞,真正的知己又有谁对我诚挚牵挂?艳丽的春花似乎也低眉于华贵的帷帐,我羡慕那如江水东流般抢先建功立业的壮志。故乡的山野已萌动春意,我何不骑上马儿,就此归去?

赏析

本诗为客中抒怀、唱和友人之作。首联以平淡语起笔,'岁事客里过'道尽常年漂泊的无奈,'今年祇去年'则强化了时光流逝而境遇未改的滞涩感与倦怠感。颔联直抒胸臆,'甘贫寂寂'表明心志与处境,'知己拳拳'则流露出对真挚情谊的渴望与现实中知音难觅的孤寂。颈联运用对比与典故,'花艳'与'卑崇帐'形成意象上的张力,或隐喻才德之美与所处环境(可能是京城官场)的疏离与卑微感;'羡祖鞭'则借用典故,含蓄表达了虽身处困顿,内心仍存有对建功立业的向往与对他人得志的复杂心绪——有羡慕,或许也有一丝不甘。尾联笔锋一转,将目光投向'家山','芳意动'既是对故乡春景的想象,也暗指归思已萌。'野骑盍言还'以问句作结,语气看似轻快实则深沉,是历经客愁与内心矛盾后,对归隐田园的一种强烈呼唤。全诗情感真挚,层次丰富,在羁旅愁绪、贫士情怀、功名之思与归隐之念间婉转徘徊,语言凝练含蓄,用典贴切,体现了宋代以后文人诗注重内心刻画与理趣交融的特点。

注释

甲辰:指干支纪年,此处具体年份不详,但点明了时间。。
入京:指前往京城。。
春深犹雪:已是深春时节,却还在下雪,点明反常的气候和时节。。
和(hè):唱和,依照他人诗词的题材或韵律作诗。。
吴?岩:诗题中人物,姓氏为吴,名字中有一字因版本流传可能缺失或模糊,以“?”代替,是作者唱和的对象。。
岁事:一年中的时令、节庆之事,也泛指时光、岁月。。
客里:客居他乡之中。。
祇(zhǐ):同“只”,仅仅。。
寂寂:冷清、孤独的样子。。
拳拳:诚挚、恳切的样子。。
花艳卑崇帐:鲜花艳丽,却低垂在(或相对于)华美的帷帐。'卑'有低下、轻视之意;'崇帐'指高大的帷帐,可能暗指华贵的居所或官场环境。此句或有对比、自况之意。。
江流羡祖鞭:'祖鞭'典出《晋书·刘琨传》,刘琨与祖逖友善,曾言'常恐祖生先吾著鞭',后以'祖鞭'比喻先人一步,建功立业。此句意为羡慕那如江水般奔流不息、争先建功立业的人。。
家山:故乡。。
芳意:春意,花草的意态;也指归家的美好心意。。
野骑(jì):指野外骑马之人,或指自己简陋的坐骑。。
盍(hé):何不。。
言还:归还,回去。'言'为语助词,无实义。。

背景

此诗具体创作背景不详。从诗题'甲辰入京春深犹雪'可知,创作于甲辰年春季,作者因事前往京城(可能指汴京或临安等宋代都城),时值深春却遇降雪,气候反常,容易引发诗人的身世飘零之感。'和吴?岩二首'表明这是与一位姓吴(名中有一字不详)号?岩的朋友的唱和之作,原诗为吴?岩所作,此为作者的和诗第一首。诗人可能是一位科举士子、下层官吏或游幕文人,在入京求仕、办事或游历期间,感受季节异常、羁旅孤寂、前程未卜,兼之思念故乡,故在友人的诗作触动下,写下了这首抒发复杂心绪的作品。诗风含蓄内敛,情感沉郁,符合宋代中后期许多文人诗作的特点。